Translation for "purinique" to spanish
Purinique
Translation examples
Il arrivait dans des fermes qui sentaient le purin et le lait caillé.
Llegaba a unas granjas que olían a purín y a leche cuajada.
On les enduisait de purin de buffle pour que les blessures qu’elles occasionneraient s’infectent bien. Ils s’arrêtèrent.
Las embadurnaban de purines de búfalo para que las heridas que ocasionaran se infectasen. Se detuvieron.
Lanhoff a-t-il trouvé trace de porphyrines ou de composés azotés comme les purines et les pyrimidines ?
¿Encontró Lanhoff alguna evidencia de que hubiera porfirinas o compuestos nitrogenados, como purinas y pirimidinas?
Je ne sais pas pourquoi j’ai fait ça – j’ai dû péter les plombs – mais j’ai jeté le cric dans la fosse à purin de Sartorius.
No sé por qué lo hice (probablemente fuese una reacción irreflexiva), pero no lo enterré, sino que lo tiré a la fosa de purín de los Sartorius.
Sous une bruine persistante, Tobias chargeait la remorque du tracteur pour tout transporter dans des conteneurs qui avaient été déposés à côté de la fosse à purin vide.
Bajo una llovizna incesante, Tobias cargó el remolque del tractor para después llevarlo todo hasta los contenedores que habían depositado junto a la fosa de purín vacía.
La science savait depuis longtemps que la chimie organique produirait les mêmes acides aminés, les mêmes purines et pyrimidines dans une large gamme de circonstances.
La ciencia sabía desde mucho tiempo atrás, que la química orgánica generaría los mismos aminoácidos, las mismas purinas y pirimidinas bajo una amplia variedad de circunstancias.
Mais à présent, puisque selon son nouveau credo, l’acide urique, les chromogènes et autres purines n’étaient que de vains mots, elle pouvait en toute sécurité s’adonner à nouveau aux délices d’une alimentation décente.
Y entonces, de acuerdo con su nuevo credo, puesto que no existían cosas como el ácido úrico, los cromógenos y los purines, vio que podía permitirse viandas decentes de nuevo con total seguridad.
Cette cellule qui possédait les 132 chromosomes de trois espèces différentes fut ensuite introduite dans l’utérus artificiel, une cuve pleine d’un liquide contenant les bases purines et pyrimidiques dans lequel elle baigna.
Y esa célula, conteniendo los 132 cromosomas de tres especies diferentes, se colocó con cuidado en el interior del útero artificial, donde flotó en una cuba de líquido conteniendo bases de purina y pirimidina.
Durant une perquisition, on avait retrouvé le sac à dos de Stefanie dans la chambre de Tobias et la chaîne de cou de Laura sous un évier, dans la laiterie, et enfin l’arme du crime, le cric, dans la fosse à purin, derrière l’étable.
En un registro efectuado en la casa encontraron la mochila de Stefanie en el cuarto de Tobias, la cadena de Laura en el establo, bajo una pila, y finalmente el arma homicida, el gato, en la fosa de purín, tras la vaqueriza.
Sous les éclairs et la dure lumière du soleil, ces corps chimiques se mêlaient pour jeter dans le jeune océan des acides aminés, des purines, des adénylates… une « soupe primitive » qui continua ses réactions et construisit de complexes torsades de polymères.
Bajo los rayos y la inclemente luz del sol, estos compuestos químicos se mezclaron para salpicar el joven océano de aminoácidos, purinas, adenilatos…, un «caldo primigenio» que entonces reaccionó aún más, hasta construir polímeros complejos y retorcidos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test