Translation for "puisé" to spanish
Puisé
Translation examples
Ayant puisé son eau, Mrs Pascoe rentra.
Habiendo sacado su agua, Mrs Pascoe entró.
Vous devrez puiser en vous les forces nécessaires.
Encontrad ese lugar en vuestro interior y sacad la fuerza que necesitéis.
— J’ai puisé un peu d’eau ici, mais ce ne doit pas être pareil.
—He sacado de aquí un poco de agua, pero no debe ser igual.
Vous auriez dû ôter mon sang avant pour que je ne puisse pas vous salir.
Deberían haberme sacado la sangre antes para que no les pudiera ensuciar.
Elle l’était en effet, d’une beauté puisée aux sources intarissables de l’ombre.
Lo era, en efecto, con una belleza sacada de los inagotables manantiales de las sombras.
— Quel besoin d’un nouveau stimulant puisé au pays rhénan ?
—¿Qué necesidad tiene de un nuevo estimulante sacado del país renano?
Son corps avait puisé des forces nouvelles à quelque mystérieuse source.
su cuerpo había sacado fuerzas de alguna fuente desconocida.
Aujourd’hui, j’ai puisé dans ce que m’a dit Esfahani, et un peu aussi dans ma mémoire.
Hoy he sacado ideas de lo que me contó Esfahani, y también algo de mis recuerdos.
C’est dans cette conviction que les saints ont puisé la force de supporter les plus atroces supplices.
De esta convicción han sacado los santos la fuerza para soportar los suplicios más atroces.
Il déprimait à ce point son monde qu'on se demandait où on avait puisé l'énergie de naître.
Deprimía tanto a la gente que se preguntaban de dónde había sacado energías para nacer.
Un filet était tendu au-dessus de nos têtes de façon à ce qu’on ne puisse rien jeter sur nous.
Había una red extendida por encima de nuestras cabezas para evitar que pudieran tirarnos algo.
Les mains tendues d’Angella Benton pourraient me hanter jusqu’à la fin de mes jours sans que je puisse rien y faire.
Las manos extendidas de Angella Benton me atormentarían durante el resto de mi vida, pero no habría nada que pudiera hacer al respecto.
On lui avait libéré une main pour qu’il puisse dessiner un plan sur un grand morceau de papier étalé sur la table.
Tenía una de sus manos libres y podía usar un lápiz para dibujar un plano en una hoja grande extendida sobre la mesa.
Que le meurtre puisse s’inscrire dans le cadre d’un idéal artistique répond à une idée plus répandue qu’on ne pourrait le croire.
Que el asesinato puede formar parte de un ideal artístico es una idea mucho más extendida de lo que se pueda pensar.
Une lumière vert vif ondoie de ses doigts tendus et prend le voleur dans son filet avant qu’il puisse atteindre la sortie.
Una luz verde brillante sale de sus dedos extendidos y enreda al ladrón antes de que pueda alcanzar la salida.
– Je peux voir? Jim s'écarta afin que Duff puisse jeter un coup d'oeil au projet étendu sur la table.
—¿Puedo verlos? Jim se apartó para que Duff pudiese echar una ojeada al proyecto, extendido sobre la mesa.
Les sandinistes passaient par le Costa Rica, est-ce qu’il existe un passeport délivré vers 1932 qui puisse donner des pistes pour Zapata ?
Los sandinistas pasaban por Costa Rica, ¿habrá algún pasaporte extendido allá por el año 32 que dé pistas de don Emiliano?
Les vierges — du moins celles qui le seraient encore — allumeraient mes pipes et les porteraient à mes lèvres, afin que je puisse fumer allongé, sans avoir à bouger un membre.
Las vírgenes -al menos las que aún lo serían- encenderían mis pipas y las pondrían a mis labios, para que yo pudiese fumar, extendido, sin tener que mover ni un miembro.
Les bras en croix, le commandant Salve s’interposa entre les deux groupes avant qu’un blaster ne puisse tirer. — Du calme ! brailla-t-il. C’est un ordre !
El comandante Munición se apresuró a posicionarse entre los dos grupos con los brazos extendidos, antes de que pudiera hacerse un solo disparo. —¡Atrás todos! ¡Es una orden!
Des tas d’ouvriers l’ont vu, et ils racontent tous la même chose : il est monté sans s’arrêter jusqu’à ce qu’il ne puisse pas aller plus haut, et il s’est jeté dans le vide, les bras écartés.
Muchos trabajadores le vieron, y todos dijeron lo mismo: subió a paso firme hasta que se acabó la escalera, y luego saltó al vacío, con los brazos extendidos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test