Translation for "puis après" to spanish
Puis après
  • a continuación, después de
  • a continuación, después
  • luego después
Translation examples
a continuación, después de
Puis, après la réunion au Pavillon, il faudra que vous repassiez la porte.
A continuación, después de la reunión en el Pabellón, tendremos que volver a pasar por la puerta.
Ils feignaient de me croire, puis après un coup d’œil rancunier s’éloignaient.
Fingían creerme y a continuación, después de una mirada rencorosa, se iban.
puis, après avoir jeté un coup d’œil derrière elle pour s’assurer que personne ne la regarde – mais qui donc le ferait –, elle lèche l’assiette.
a continuación, después de echar una mirada atrás para asegurarse de que nadie la ve —aunque ¿quién iba a verla?—, lame el plato.
Elle dut parler du rôle joué par le commissaire en cette circonstance, car il regarda celui-ci avec un étonnement non exempt d’ironie, puis, après un salut assez raide, il gagna l’étable.
Debió de referirse al papel desempeñado por el comisario en el acontecimiento, porque el señor Liewens lo miró con asombro no exento de ironía, y a continuación, después de un saludo bastante rígido, se dirigió al establo.
La vieille leva vers lui une face idiote et terreuse, avec un goitre qui lui ballait dans le cou, aussi gros que la sonnaille rustique d'une vache suisse: puis, après l'avoir longuement regardé, elle fut prise d'un rire inextinguible qui lui fendait la bouche jusqu'aux oreilles, bridait de rides ses petits yeux, et chaque fois qu'elle les rouvrait, la vue de Tartarin planté, devant elle, le piolet sur l'épaule, semblait redoubler sa joie.
La vieja alzó hacia él una cara idiota y terrosa, con un bocio que se le balanceaba en el cuello, tan grueso como el rústico cencerro de una vaca suiza. A continuación, después de contemplarle detenidamente, fue presa de una risa inextinguible que le abría la boca hasta las orejas y surcaba de arrugas sus ojillos y, cada vez que los volvía a abrir, la vista de Tartarín plantado ante ella, con el piolet al hombro, parecía renovar su ataque de risa.
Le petit bonhomme rougeaud se tortillait d’inconfort, cracha du lait sur mon épaule et puis, après s’être tendu avec force, expulsa dans sa couche, en une seule et bienheureuse motion, un jet jaune et crémeux que je nettoyai de bon cœur tout en examinant son minuscule et adorable pénis et ses testicules d’une importance surprenante, avant de lui emballer le derrière dans un Pampers, après quoi je trouvai un fauteuil à bascule dans lequel nous nous installâmes et, en le balançant et en lui chantant des berceuses, j’amenai le dernier rejeton de la famille dans les bras ou, plus exactement, le giron de Morphée.
El pequeñín pelirrojo se retorció molesto, vomitó leche en mi hombro y a continuación, después de apretar con fuerza, expulsó con un movimiento de celestial propulsión un pegote de caca amarilla y cremosa en el pañal, que limpié encantada de la vida mientras examinaba su pene pequeñito y adorable y sus correspondientes testículos, igual de sorprendentes. Envolví su culito en un pañal desechable y me dirigí a una mecedora, donde nos instalamos, y en la que mecí y canté canciones de cuna al pequeño vástago de la familia hasta que cayó en los brazos de Morfeo o, mejor dicho, en su regazo.
luego después
Puis, après une pause, il grommela :
Luego, después de una pausa, murmuró:
Puis, après un temps, après une hésitation :
Luego, después de un momento de duda:
Puis, après un silence : — Tu ne dis rien ?
Y, luego, después de un silencio: —¿No dices nada?
Et puis après la guerre, ils me mettent au vert.
Luego, después de la guerra, me destituyeron.
Puis, après quelques pages d’un autre ton :
Luego, después de algunas páginas, en otro tono:
Puis, après un silence, il reprit :
Luego, después de un momento de silencio, prosiguió:
Elle marqua une pause, puis, après un moment, ajouta :
—Hizo una pausa y luego, después de un momento, añadió—.
Puis, après un bref silence, il ouvrit la porte.
Luego, después de un breve silencio, abrió la puerta.
Puis, après mûre réflexion, il commença à cracher sur les surfaces plates.
Luego, después de meditarlo, escupió sobre la superficie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test