Translation for "pugnace" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Ce sont des opiniâtres, des pugnaces, du genre à ne jamais lâcher une piste, même froide.
Son obstinados, belicosos y nunca abandonan una pista, aunque se haya enfriado.
Quand la cadence s’accélère, c’est celle de la célérité en armure, d’un accelerando pugnace.
Cuando hay velocidad en la cadencia es la de una rapidez acorazada, de un belicoso accelerando.
Il était rasé de près, comme un jeune garçon, et son menton en avant lui donnait un air pugnace.
Iba completamente afeitado, como un jovencito, y tenía una mandíbula inferior que se adelantaba con aire belicoso.
Nous aimions Fanny mais notre petite amie pugnace et rebelle dépassait, à l’époque, nos capacités de compréhension.
Queríamos a Fanny, pero en aquel momento nuestra amiga bajita, belicosa y rebelde sobrepasaba nuestra comprensión.
C’était une femme baraquée et pugnace, à l’humour mordant et à la voix pareille à un silencieux de voiture rouillé.
Era una mujer grande y belicosa dotada de un malvado sentido del humor y una voz de silenciador de coche viejo.
— Un apprenti imprimeur pour être tout à fait exact. Un apprenti particulièrement pugnace qui m’a mis son poing sur la figure.
–Para ser exacto, me atizó un puñetazo en las narices un aprendiz de impresor particularmente belicoso.
Ils avaient déjà eu une prise de bec, lorsque Denby avait insisté pour que l'Irlandais pugnace quitte la chambre pendant la consultation.
Ya mantuvieron una disputa cuando le advirtió a aquel belicoso irlandés del Ulster que tenía que marcharse mientras los médicos pasaban consulta.
Il avait l’air pugnace et amusé. Bill réfléchit. Il dit : « Vous ne pouvez pas tout supprimer – tout supprimer à la fois – — Et pourquoi pas ?
Bill se dijo que Daniel parecía a la vez belicoso y divertido. —Pero no se puede destruir todo… a la vez… —objetó. —¿Por qué no?
Penny Komuves suivait la mode lie-de-vin, lèvres tirant sur le noir, paupières pourpre et argent, le masque blanc d’un visage pugnace.
Penny Komuves seguía la moda del tono burdeos, con labios casi negruzcos, párpados púrpura y plateado, una máscara blanca para un rostro belicoso.
Apres cette premiere page pugnace, voire engagee, le reste de la publication s'egayait de conseils malins, de jeux educatifs, de «bon a savoir».
Tras esta primera página tan belicosa, incluso comprometida, el resto de la publicación se dedicaba alegremente a los consejos astutos, a los juegos educativos, a los «¿sabía que…?».
L’énergique et pugnace Lloyd George était chancelier de l’Échiquier.
Al arisco y pugnaz Lloyd George lo nombraron ministro de Hacienda.
H. G. Wells, lui aussi énergique et pugnace, adhéra à la Société fabienne et leur fit une conférence sur les défauts des fabiens.
Wells, también arisco y pugnaz, ingresó en la Sociedad Fabiana y pronunció una conferencia sobre los defectos de los fabianos.
« D’épais sourcils, a opiné Mason, trahissent un penchant pour l’excentricité pugnace, – il y a un passage dans Pline sur ce sujet.
—Las cejas pobladas —ha opinado Mason— revelan la tendencia a una excentricidad pugnaz. Hay un pasaje de Plinio a ese respecto.
Son visage pugnace aux traits marqués sous les cheveux gris accentuait encore davantage la ressemblance avec un troll nordique.
Su cara llena de surcos y de expresión pugnaz bajo el cabello gris canoso, incrementaba su aspecto de gnomo del norte.
Roger pensa à sa jeunesse, quand l’expérience de la méchanceté et de la souffrance, en Afrique, l’avait rempli de ce même sentiment justicier, de cette volonté pugnace de faire quelque chose pour améliorer le monde.
Roger pensó en su juventud, cuando la experiencia de la maldad y el sufrimiento, en el África, lo inundaron de aquel sentimiento beligerante, de aquella voluntad pugnaz de hacer cualquier cosa para que el mundo mejorara.
Le plus fort ensuite était un désir pugnace de gagner la guerre, sous le joug de la conviction que, sans l'aide des Arabes, l'Angleterre ne pouvait payer le prix de la victoire dans le secteur turc.
El segundo impulso por su fuerza había sido un pugnaz deseo de ganar la guerra, unido al convencimiento de que, sin la ayuda árabe, Inglaterra nunca podría pagar el precio que exigía el triunfo en el sector turco.
Toujours est-il que, de rectiligne qu’était auparavant le cours de l’Euphrate, la pugnace et bâtisseuse Sémiramis a d’abord fait construire des digues pour le rendre tortueux, sinueux au point de le faire passer trois fois par le même village afin de ralentir l’allure de son flot, de le retenir dans son lit et de l’empêcher ainsi d’inonder les campagnes.
Comoquiera que sea, de rectilíneo que era en otro tiempo el curso del Éufrates, la pugnaz y constructora Semíramis ordenó edificar diques para tornarlo tortuoso y sinuoso hasta el punto de hacerlo pasar tres veces por la misma población con el fin de ralentizar el ímpetu de sus aguas, de retenerlo en su lecho y de impedir de ese modo que inundara los campos.
Comme je devais le revoir dans toutes les villes d’Orient, le ciel vrombissait littéralement du bruissement tournoyant de grands charognards, des milans noirs à queue fourchue. Autre oiseau du même acabit, le mynah semblait passer son temps à sonder les poubelles, tout en se pavanant et en se rengorgeant d’un air important, le jabot enflé de façon fort agressive, telle la barbiche pugnace d’un petit homme prêt à vous chercher querelle.
Allí, como en todas las restantes ciudades situadas más hacia Oriente, revoloteaban constantemente por el cielo unos grandes cuervos negros, de cola partida. Estas aves, que viven de desechos, trazan primero círculos en el aire y luego se lanzan sobre el suelo a buscarlos. También desde allí hacia Oriente la otra ave predominante en las ciudades dedicaba al parecer todo su tiempo a buscar desechos en el suelo. Esta ave es el mynah, que se pasea agresivamente por todas partes con su pico inferior hinchado como la mandíbula pugnaz de un hombrecito que busca camorra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test