Translation for "publier ce" to spanish
Translation examples
Le type hésite, va-t-il le publier, ne pas le publier ?
El tipo recela, ¿lo publica, no lo publica?
— Publier le livre sans la fin.
—O sea: publico el libro sin final.
Comme si c’était lui qui allait la publier !
Como si fuera él quien lo publica.
Vous êtes sûr de vouloir la publier ?
¿Estás seguro de que quieres hacerlo público?
mais comment oser publier ma honte ?
pero ¿cómo atreverme a hacer pública mi vergüenza?
– Nous sommes prêts à publier un communiqué pour nous féliciter de votre coopération.
—Estaríamos encantados de hacer pública su colaboración.
Il allait les publier dans Les Chansons de la frontière écossaise.
Las publicó en Cancionero de la frontera escocesa.
« Alors ceux qui vont te publier sont vraiment des fous ! »
Entonces el que te lo publica está loco.
La seule façon d’éviter un désastre, c’est de publier.
La única manera de evitar el desastre es hacerlo público.
Il pense que nous n’avons pas assez de preuves pour publier nos recherches.
Considera que no tenemos ninguna prueba todavía para exponerlo a la opinión pública.
Publier Salinger, ce n’est pas franchement pareil que publier de la poésie.
Publicar a Salinger no tiene nada que ver con publicar poesía.
Le danger de publier
El peligro de publicar
— Mais j’avais l’autorisation de publier !
—¡Pero es que tengo licencia para publicar!
– Tu vas en publier d'autres ?
—¿Vas a publicar otros?
Faites publier les photos.
Publicar algunas fotos.
— Que puis-je publier, alors ?
—¿Qué es lo que puedo publicar?
Ordre est donné de publier
se ha mandado publicar
Vous ne pouvez pas publier ça !
¡No puede publicar esto!
– Vous allez la publier, n’est-ce pas ?
—Lo vas a publicar, ¿verdad?
— Et qu’est-ce qu’on peut publier ?
—¿Cuánto podemos publicar?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test