Translation for "psychomotrice" to spanish
Translation examples
Cette amélioration fut suivie d’une excitation psychomotrice (comme c’est le cas chez beaucoup de nos patients) et d’une augmentation de la libido.
Pronto siguió (como en varios de nuestros pacientes) una agitación psicomotora con una potenciación de la libido.
Ses crises pouvaient prendre des formes très variées : petit mal, grand mal{58}, crises « acinétiques » et « psychomotrices », ces dernières étant des épilepsies d’un type exceptionnellement complexe.
Los ataques eran de varios tipos distintos: petit mal, grana mal, «acinéticos» y «psicomotores», siendo estos últimos de un tipo excepcionalmente complejo.
Comparaison fut faite avec les actes de violence parfois commis au cours de crises d’épilepsie des lobes temporaux ou de crises psychomotrices, lesquelles ne laissent aucun souvenir et ne recèlent pas d’intention de violence.
Se comparó lo sucedido con los actos de violencia que a veces se cometen durante ataques psicomotores o del lóbulo temporal. No queda ningún recuerdo de estos actos, y puede que no haya ninguna intención de violencia...
Même avec cette dose infime, il présentait le tableau d’un parkinsonisme prononcé, de dystonie, de catatonie et de « blocage » psychomoteur : réaction qui semblait de fort mauvais augure, car elle laissait prévoir non une insensibilité, mais un tel excès de sensibilité, et d’une sensibilité si pathologique, qu’il ne pourrait peut-être jamais rien faire d’autre que de passer d’un extrême à l’autre – de l’accélération et du tourettisme à la catatonie et au parkinsonisme, sans aucune possibilité de trouver un moyen terme heureux. Cette expérience le découragea, on le comprend – de même que cette idée et d’autres qu’il parvenait à exprimer : « Supposons que vous arriviez à supprimer les tics, disait-il, que restera-t-il ?
Ofrecía una imagen, incluso con esta dosis minúscula, de parkinsonismo marcado, distonía, catatonia y «bloqueo» psicomotor: En una reacción que parecía desfavorable en extremo, indicando, no insensibilidad, sino una hipersensibilidad, una sensibilidad patológica tal que quizás fuese posible tan sólo lanzarlo de un extremo a otro, de la aceleración y el tourettismo a la catatonia y el parkinsonismo, sin la menor posibilidad de un feliz término medio. Se hallaba comprensiblemente decepcionado por esta experiencia (y este pensamiento) y también por otro pensamiento que me expuso a continuación. —Supongamos que pudiese usted quitarme los tics —dijo—. ¿Qué quedaría? Yo estoy formado por tics...
Ce qui occasionne dans la plupart des cas une complète inhibition psychomotrice, accompagnée de cessation de toutes les fonctions à l’exception des plus automatiques.
Con mucha frecuencia, el resultado es una completa anulación psicomotriz y una cesación de todas las funciones, salvo las automáticas.
En fait, je suis responsable de tous les accidents psychomoteurs qui se produisent dans le monde. C’est pourquoi je me suis fait enfermer à l’hôpital pour une série d’électrochocs.
En la actualidad, soy responsable de todos los accidentes psicomotrices que suceden en el mundo… Por eso me he recluido en este hospital para someterme a una cura de electroshocks.
Il oscillait sur place, comme pris de troubles psychomoteurs, son verre de vin rouge incliné à un angle si périlleux que l’on ne pouvait s’empêcher de le regarder. Il cherchait à capter l’attention de Vance, mais à une autre table quelqu’un s’est mis à taper sur sa coupe, pour annoncer qu’il se disposait à porter un toast, ce qui a conduit I.P.
Empezaron a tomar asiento de nuevo, todos menos IP, que permanecía de pie junto a su silla, tambaleándose levemente como si sufriera una anomalía psicomotriz, con la copa de vino tinto balanceándose en su mano de un modo tan peligroso que era imposible apartar los ojos de ella. Intentaba llamar la atención de Vanee. En otra mesa alguien metía ruido con un cubierto y una copa, presto a hacer un brindis.
Il l’a relevée lentement, s’est massé la tempe de sa main libre en gémissant « Oh, fuck… ». Le visage de Gloria est soudain apparu derrière lui, bouche bée, les pupilles agrandies par l’inquiétude. Sortant ses jambes des couvertures, Julian est resté un moment assis au bord du lit avant de se lever avec un énorme soupir qui a déclenché une toux grasse, venue du plus profond de ses poumons. Les défaillances de son système psychomoteur étaient évidentes tandis qu’il gagnait l’entrée en clignant des yeux à cause de la lumière. Il a à peine entrebâillé la porte. « Désolé, Nicole.
La cabeza de Gloria asomó por el otro lado de la cama, con la mandíbula levemente caída y los ojos como platos. Julián sacó las piernas por el borde de la cama y permaneció sentado un momento con la cabeza gacha. Luego se levantó al tiempo que emitía un profundo suspiro que le provocó una tos flemosa. Se dirigió a paso lento hacia la puerta con evidente despiste psicomotriz y los ojos entrecerrados ante la luz del sol. La abrió apenas una raya. —Perdona, Nicole, ¿cuál es la tuya?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test