Translation for "prônée" to spanish
Prônée
  • defendió
  • propugnado
Translation examples
defendió
C’est une parodie de ce que j’ai prôné et pour quoi j’ai œuvré – comme je le lui ai fait savoir à ce dîner.
Es como una parodia de lo que yo defendí e intenté propiciar, como ya le dije en esa cena.
Qu’est-ce que la littérature ?, demanda Sartre pour prôner un programme d’« engagement » idéologique militant désormais daté.
¿Qué es la literatura?, preguntaba Sartre; defendía un programa de «compromiso» ideológico militante ahora anticuado.
La première période est celle de La Mecque, au cours de laquelle le Prophète, que la paix soit avec lui, n’a jamais parlé de guerres et a prôné la tolérance et le pardon envers les Adeptes du Livre.
En el primero, el Profeta, que la paz sea con él, nunca habló de guerras y defendió la tolerancia y el perdón para las Gentes del Libro.
Marcus avança une hypothèse : — Son amertume est peut-être si forte qu’elle l’empêche de prôner, fût-ce hypocritement, les valeurs que défendait son père – même dans le dessein de trouver un emploi.
–Tal vez el rencor sea demasiado intenso -comentó Marcus, considerando la cuestión-. Quizá no pueda simular que está de acuerdo con lo que su padre defendía, ni tan siquiera para conseguir un trabajo.
Avec un peu de chance, ils viendraient à bout de la résistance des gangs, ils libéreraient la population de leur tyrannie ; et la perspective insupportable de leur retour dans les rues au bout des vingt-deux jours serait un argument massue en faveur du bannissement prôné par Finitan.
Si la resistencia de las bandas se derrumbaba como Edeard esperaba, y liberaba a la gente de su tiranía, la perspectiva de que todo volviera a la situación previa al cabo de los veintidós días se convertiría en un argumento colosal a favor de la imposición del destierro que defendía Finitan.
propugnado
Mais, considéré de près, ce produit laisse un peu sur sa faim : composé de levure et de glucose extrait de fruits, il ne rappelle guère que le mélange prôné dans le même temps par Gaylord Hauser, auteur du best-seller intitulé Vivez jeunes, vivez longtemps.
Sin embargo, una vez analizado, el producto, compuesto de levadura y glucosa extraída de frutas, deja bastante que desear. Es una suerte de sucedáneo de la mezcla propugnada en la misma época por Gayelord Hauser, autor del bestseller titulado Véase joven y viva más.
Aux deux personnages infâmes précédemment cités, doña Pura avait adjoint le bandit anarchiste Durruti, dont la place n’était pas ailleurs qu’en taule, et le président Azaña, dont la laideur physique portait les stigmates de la dépravation de son esprit (à peine voyait-elle sa photo dans le journal qu’elle était prise de suffocations), un homme faible, indécis, malléable et qui voulait instaurer l’horreur égalitaire prônée par les soviets, autrement dit le vil rabaissement des êtres supérieurs au niveau des médiocres, et le malheur de tous.
A los dos infames personajes ya citados doña Pura había añadido al bandido anarquista Durruti, cuyo lugar no era otro que la cárcel, y al presidente Azaña, cuya fealdad física ostentaba los estigmas de la depravación de su mente (apenas veía su foto en el periódico, doña Pura era presa de sofocos), un hombre débil, indeciso y maleable que quería instaurar el horror igualitario propugnado por los soviéticos, es decir, la vil degradación de los seres superiores al nivel de los mediocres, y la desdicha de todos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test