Translation for "prôner" to spanish
Prôner
Translation examples
defensor
Cet « État minimal » était prôné par un large éventail de factions qui formaient, en dehors de ça, d’étranges compagnons de lit : des anarchistes, des libertaires, des capitalistes néotraditionalistes, certains Verts et bien d’autres encore.
Los principales defensores de aquella forma de «estado mínimo» tenían credos muy dispares, constituyendo así un grupo de extraños compañeros de cama: anarquistas, libertarios, capitalistas neotradicionales, algunos verdes...
(Mon édition de l’Oxford Dictionary, datée de 1969, en donne deux définitions : « Membre d’un parti politique américain qui vise au contrôle public des chemins de fer, etc. » et « Membre d’un parti politique russe qui prône le collectivisme ».)
(Mi diccionario Oxford, publicado en 1969, la define en dos acepciones: «Miembro de un partido político norteamericano que busca el control público de los ferrocarriles, etc.» o «miembro de un partido político ruso defensor de la colectivización»).
abogado
Elle faisait partie des Verts qui avaient prôné l’écrasement de la révolte des Rouges à Sheffield, elle avait pris le parti de la répression.
Ella formaba parte del grupo que había ordenado el aplastamiento del asalto rojo a Sheffield, ella había abogado por una respuesta contundente.
Pour ramener les villes à une unité conforme à la volonté de Dieu, du destin, de l’Histoire ou du peuple, ils avaient tous prôné l’usage de la violence à divers moments de leur passé.
Aquellas que estaban prohibidas habían abogado en algún punto de su historia por el uso de la violencia para llevar a las ciudades a la unidad que su Dios, el destino, la historia o la gente había determinado.
C’était un disciple de Martin Buber et il appartenait à la formation idéaliste, maintenant tombée dans l’oubli, qui avait prôné une véritable paix avec les Palestiniens entre les guerres de 1967 et de 1973. Les hommes de droite le traitaient de traître et parfois, lorsqu’ils se souvenaient encore de lui, les hommes de gauche aussi.
Discípulo de Martin Buber y miembro de un olvidado grupo de idealistas que entre las guerras del 67 y el 73 había abogado por una paz sincera con los palestinos, Minkel era considerado traidor por la derecha y, a veces, cuando se le recordaba aquella época, también por la izquierda.
Le matin même, il avait prôné les déjeuners légers, mais il commanda des côtelettes de mouton à l’anglaise, des radis, des petits pois, une croûte aux pommes, du fromage et du café à la crème, puis il ajouta, comme il faisait invariablement : « Et puis, heu… vous pourriez me donner une portion de pommes frites à la française. »
Aquella mañana había abogado por los almuerzos ligeros, y ahora no pedía más que una chuleta de carnero a la inglesa, rábanos, guisantes, un buen pedazo de tarta de manzana, un poco de queso, y un café con crema, añadiendo, como de costumbre: «Ah, tráigame una ración de patatas fritas».
Une autre école de pensée – l’équipe pouvait au moins se targuer d’être démocratique, si l’on exceptait la tyrannie naturelle de Kurtz – avait prôné une approche de la jeune femme beaucoup plus lente et plus graduelle, commençant avant même l’enlèvement de Yanuka et se terminant par une offre franche et directe dans la ligne classique du recrutement des espions.
Pero otra escuela de pensamiento -puesto que el equipo funcionaba democráticamente, si uno ignora la tiranía innata de Kurtz- había abogado por un cortejo más prolongado y gradual que se anticiparía al secuestro de Yanuka, para terminar con una sobria y franca oferta siguiendo las líneas clásicas del reclutamiento en el servicio de espionaje.
c’est à la fin du XVIIIe siècle qu’un homme comme Condorcet a pu prôner en France « l’émancipation » des juifs ;
fue a finales del siglo XVIII cuando un Condorcet pudo defender en Francia la «emancipación» de los judíos;
En fait, il avait banni les Pythagoriciens parce qu’ils avaient commis l’erreur de prôner l’oligarchie des sages et des vertueux plutôt que le gouvernement des riches et des aristocrates.
A decir verdad, había condenado a los pitagóricos al ostracismo, porque habían cometido la imprudencia de defender públicamente la necesidad de que se instaurase una oligarquía formada por los sabios y los virtuosos, en detrimento de los aristócratas y los ricos.
En s’appuyant sur les mêmes livres, on peut s’accommoder de l’esclavage ou bien le condamner, vénérer les icônes ou les jeter au feu, interdire le vin ou bien le tolérer, prôner la démocratie ou la théocratie ;
Apoyándonos en los mismos libros podemos aceptar la esclavitud o condenarla, rendir culto a las imágenes o echarlas a la hoguera, prohibir el vino o tolerarlo, defender la democracia o la teocracia;
abogar por
Les étudiants des universités publiques de Berlin exemptés de conscription devraient payer leurs frais de scolarité, obéir, étudier et la boucler, au lieu de casser des vitrines, prôner la copulation en public, provoquer des embouteillages et insulter nos sauveurs américains.
Los estudiantes berlineses con becas estatales, exentos de servicio militar, deberían pagar sus matrículas, obedecer, estudiar y cerrar la boca. No deberían romper cristales, abogar por el coito en público, provocar embotellamientos e insultar a nuestros salvadores estadounidenses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test