Translation examples
Mais il le lui donnait, cet argent, il ne le lui prêtait pas.
Pero aquel dinero era regalado, no prestado.
Ils arrivaient de Lausanne où ils avaient passé le mois de juillet dans un appartement qu’on leur prêtait.
Llegaban de Lausana, donde habían pasado el mes de julio en un apartamento prestado.
Je m’imaginais qu’il entendait notre conversation, mais qu’il prêtait encore plus attention à mon cœur.
Tuve la impresión de que había oído nuestra conversación, pero que había prestado aún más atención a mi corazón.
Il n’y avait que quelques rares passagers qui attendaient dans son scénario, et aucun ne lui prêtait attention.
En el andén aguardaban sólo unos cuantos pasajeros que no le habían prestado la menor atención.
Brianne était déçue et en colère parce qu’Alexander ne lui prêtait aucune attention.
Brianne se sentía rabiosa y decepcionada porque Alexander le había prestado muy poca atención.
Un premier enfant bouleverse tout le monde… Il ne leur prêtait aucune attention ;
Todo el mundo se altera con el primer hijo. Eli, sencillamente, no había prestado atención.
Dans la chaleur épaisse je remontai en voiture Connecticut Avenue jusqu’à l’appartement qu’on nous prêtait.
En medio de un calor sofocante, recorrí en coche Connecticut Avenue camino de un apartamento que nos habían prestado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test