Translation for "prévenante" to spanish
Translation examples
Il est prévenant avec elle.
Es considerado con ella.
Il était terriblement prévenant.
Era tan considerado que asustaba.
— Vous êtes extrêmement prévenante, madame.
—Muy considerada, majestad.
Il était prévenant, courtois et extrêmement sensible.
Era muy considerado y muy sensible.
Il était prévenant, et me caressa la cuisse.
Se mostró muy considerado, y me acarició el muslo.
Il est plaisant, tendre, spirituel, prévenant...
Es encantador, ingenioso, considerado...
Il s’était montré un amant prévenant et expérimenté.
Se había portado como un amante experto y considerado.
Il était moins impatient, plus prévenant.
se había vuelto menos impaciente, más considerado.
— Yajibei est toujours si prévenant !
—Yajibei siempre es tan considerado.
Maureen se força à bavarder avec la prévenante Estrella, évitant de penser à ce qui venait de lui arriver et à ce qui l'attendait.
Siempre rodeada de los cautos cuidados de Estrella, se obligó a hablar con ella para no pensar más en lo que había sucedido ni en lo que sucedería dentro de poco.
Le ton de sa voix le dissuada d’émettre une objection, même si, d’ordinaire, ils manquaient rarement une occasion de se montrer prévenant envers les inconnus.
El tono de su voz hizo que se lo pensara dos veces antes de llevarle la contraria, a pesar de que pocas veces perdían la oportunidad de mostrarse amables con los desconocidos.
Tous les éléments de l’Affaire Cendrillon étaient en place et elle ne pouvait s’empêcher de penser à la remarque de son père la prévenant qu’elle allait se trouver en compagnie d’un assassin.
Todas las piezas del programa sobre el Asesinato de Cenicienta estaban en su sitio, y Laurie no pudo evitar pensar en lo que su padre había dicho sobre estar en la misma habitación que un asesino.
L’autorité est la véritable forme de la bonté, comme dans le cas présent où le mari, prévenant jusque par-delà la mort, épargne à sa conjointe la peine de penser et de composer. Le général D.
La autoridad es la verdadera forma de bondad, como en este caso en el que el marido, atento hasta después de la muerte, le ahorra a su consorte el trabajo de ponerse a pensar y a componer frases. El general D.
Il s'apprêtait à la récurer avec le produit rangé dans le placard sous le lavabo, pour éviter cette peine à Agnès, mais se ravisa à l'idée qu'il se conduirait moins, ce faisant, en mari prévenant qu'en criminel soucieux d'éliminer toute trace de son forfait.
Se disponía a fregarla con el producto guardado en el armarito de debajo del lavabo, para ahorrarle ese trabajo a Agnès, pero se arrepintió al pensar que, al hacerlo, se comportaría menos como marido atento que como criminal deseoso de eliminar todo rastro de su fechoría.
À la moitié du repas, quand George propose de m’emmener voir un concert rock à l’Avon Theatre, je sens bien que je ne peux pas refuser. Alors que je préférerais nettement aller m’allonger pour penser à Sebastian. – Vas-y, me presse mon père. George est tout à fait le genre de jeune homme – intelligent, bien élevé, prévenant – avec qui il m’a toujours imaginée.
A mitad de la cena, cuando George menciona que hay un concierto de un grupo de rock en el teatro Avon, siento que no puedo negarme, aunque preferiría tumbarme en la habitación del hotel y pensar en Sebastian. —Ve —me anima mi padre. Ya le han informado de que George es la clase de joven (inteligente, bien educado y amable) con el que siempre ha deseado que yo saliera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test