Translation for "présence" to spanish
Translation examples
Ainsi le pour-soi en tant qu’il n’est pas soi est une présence à soi qui manque d’une certaine présence à soi et c’est en tant que manque de cette présence qu’il est présence à soi.
De este modo, el Para-sí en tanto que no es sí, es una presencia a sí a la que falta cierta presencia a sí, y justamente el Para-sí es presencia a sí en tanto que falta de esta presencia.
Sa présence et non pas l’idée de sa présence.
Su presencia y no la idea de su presencia.
Je ne sens plus la présence. – Quelle présence?
Ya no siento la presencia. —¿Qué presencia?
Mais il y avait une présence, et cette présence me donnait confiance.
Pero había una Presencia, y esa presencia me daba confianza.
la présence à l’être est présence du pour-soi en tant qu’il n’est pas.
la presencia al ser es presencia del Para-sí en tanto que éste no es.
La présence originelle du pour-soi est présence à l’être.
La presencia originaria del para-sí es presencia al ser.
— Ma présence, dit Goltz, ma présence juive, n’est pas désirée.
—Mi presencia, mi presencia judía, no es querida.
Maintenant, c’est une présence dans sa vie, une présence qui respire.
Ahora es una presencia en su vida, una presencia que respira.
Le pour-soi ne peut être présence au ceci que comme présence qui était ;
El Para-sí no puede ser presencia al esto sino como presencia que era;
Est simultanée, la présence de Pierre au monde avec ma présence.
Es simultánea la presencia de Pedro al mundo con mi presencia.
Présence obligatoire !
¡Asistencia obligatoria!
Nous n’étions pas certains de votre présence, vous n’avez pas confirmé.
No estábamos seguros de su asistencia, como no la ha confirmado.
Nous sommes honorée de votre présence à cette cérémonie. 
Nos habéis honrado con vuestra asistencia a nuestras ceremonias.
La présence du Président n’était « pas confirmée ».
La asistencia del presidente «no estaba confirmada».
— Non. Ma présence n’a pas été jugée nécessaire.
—No. Mi asistencia fue considerada innecesaria.
Merci d’avoir confirmé votre présence. »
Gracias por haber confirmado su asistencia.
Ils contenaient les rapports de présence de Camilla Westlund.
Estaban relacionados con la asistencia de Camilla Westlund.
Présence obligatoire, journée familiale.
La asistencia es obligatoria. Es un día para pasarlo en familia.
« Dans ce cas, j’aimerais savoir pourquoi il souhaite ma présence. »
—Siendo así, no veo por qué quiere mi asistencia.
Son échauguette n’était pas la seule à nécessiter la présence d’un docteur.
Su puesto no era el único en el que se solicitaba asistencia médica.
Cette présence, cette conviction émanant d’une personnalité forte et vibrante me subjuguèrent.
A esa distancia, el impacto de su fuerte y vibrante personalidad resultaba abrumador.
Confiant dans son déguisement, il traversa la pelouse de Chatfield et fit part de sa présence aux capteurs de la maison.
Seguro de su fusión de personalidades, cruzó el descuidado césped frontal y disparó los sensores de la casa.
Il n’était pas un fantôme mais une créature corporelle, réelle, avec les milliers de détails de sa présence, avec, je dirais, sa personnalité et sa psychologie propres.
No era un fantasma, era un ser corporal, verdadero, con todos sus detalles, con —podría decir— personalidad y psicología propias.
Le visage du garçon était toujours partiellement masqué, et sa présence assombrie par la mélancolie presque lugubre des compositions.
La cara del muchacho siempre estaba parcialmente oculta, y la siniestra melancolía de las composiciones oscurecía su personalidad.
Un frisson l’avait saisi, la présence oppressante d’une autre personne, d’une autre personnalité, il n’aurait su dire laquelle.
Le había atravesado un escalofrío, una sensación apabullante como si percibiera a otra persona o personalidad, aunque no estaba nada seguro de qué era en realidad.
Les humains imprégnaient leurs propres créations d’une présence et d’un pouvoir distincts, projetant sans cesse leurs émotions dans des modèles inanimés.
Los humanos se enfrentaban a sus trabajos con la personalidad y el poder disociados, proyectando sus emociones dentro de moldes sin vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test