Translation for "préretraités" to spanish
Préretraités
Translation examples
Une femme rat de bibliothèque et un préretraité qui venait d’arriver de Salamanque.
Una mujer rata de biblioteca y un prejubilado recién llegado de Salamanca.
Entré dans l’appartement, le préretraité examina les lieux, sans se presser pour aussitôt libérer Chopin.
Penetrando en el piso, el prejubilado lo estuvo examinando sin darse prisa alguna en liberar de inmediato a Chopin.
Ils sont une vingtaine à se rassembler là, tous les jours, une horde de préretraités – il n’y a pas que des obsolètes, dans le tas, mais la moyenne d’âge, quand même, c’est des ancêtres.
Se juntan unos veinte, todos los días, una horda de prejubilados —en el grupo no todos están caducos, pero aun así la media de edad es ancestral.
Qu’avant, bien entendu. Il laissa cet « avant » s’estomper. Les « avant » étaient de plus en plus nombreux dans sa conversation ou dans les images qui lui traversaient l’esprit, il était en train de se transformer en préretraité.
Que antes, claro. Y dejó que ese «antes» se desvaneciera. Cada vez aparecían más «antes» en su conversación o en las imágenes que le cruzaban por la cabeza, se estaba volviendo un adulto prejubilado.
Il commanda son moule japonais dans une quincaillerie traditionnelle située sur les arrières de la Boqueria, en face du Turia, restaurant où il mangeait souvent une bonne cuisine de marché à un prix de préretraité désireux de dépenser le peu qui lui reste.
Lo encargó en una hojalatería tradicional de los traseros de la Boqueria, frente al restaurante Turia, en el que solía comer buena cocina de mercado a un precio de prejubilado dispuesto a gastarse lo poco que le quedaba.
Il se trouve qu’avec la fusion en cours la moitié plus ou moins de mes collègues qui vont chaque jour au bureau perdront leur emploi de toute façon, soit parce qu’ils seront remplacés par leurs homologues canadiens et américains, soit parce qu’ils seront mutés, mis en préretraite, ou incités, comme cela se pratique, à profiter de l’indemnité qui leur sera versée s’ils quittent le groupe de leur propre chef.
Se da el caso de que, con la fusión que está en marcha, más o menos la mitad de mis compañeros que cada día va regularmente a la oficina va a perder, pase lo que pase, su puesto, o porque serán sustituidos directamente por alguno de sus homólogos canadienses o americanos, o porque serán trasladados, prejubilados, o simplemente animados a aprovechar la indemnización que, según el procedimiento habitual, será puesta a disposición de quien deje voluntariamente el grupo.
Carvalho cessa d’anticiper et de s’attarder à ces petites destructions, et il se concentra sur le paysage fugitif qui fonçait vers lui tout en réfléchissant sur la condition carvalhienne de la vie, laquelle peut conduire un respectable préretraité à la position théorique de colis sur une Suzuki pilotée par un espion catalan presque adolescent, probablement un adolescent sensible et puritain sans autre vice que le jus de tomate et la salade de tomate.
Carvalho dejó de anticipar y contemplar las pequeñas destrucciones y se concentró en el paisaje fugitivo que venía a su encuentro, mientras cavilaba sobre la condición carvalhiana de la vida que puede llevar a un prejubilado respetable a la posición teórica de paquete de una Suzuki conducida por un espía catalán casi adolescente, y probablemente adolescente sensible y puritano sin otro vicio que el zumo de tomate, el pan con tomate y la ensalada de tomate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test