Translation for "préminger" to spanish
Préminger
  • preminger
Similar context phrases
Translation examples
preminger
Nous étions à New York, cet automne-là, pour travailler sur un film d’Otto Preminger.
Todo aquel otoño nos lo pasamos en Nueva York, trabajando en una película con Otto Preminger.
« Elle est au bureau avec Mr. Preminger qui n’a pas de cheveux », répondit Quintana à un pédiatre qui lui demandait où était sa mère.
«Está en el despacho del señor Preminger, que no tiene pelo», le comentó una vez Quintana a un pediatra que le había preguntado dónde estaba su madre.
Ils vont au cinéma voir Exodus, film émouvant d’Otto Preminger avec le tout jeune Paul Newman en vedette, juste avant de se rendre au dîner de gala offert en l’honneur des mariés.
Van al cine a ver Éxodo, interesante película de Otto Preminger, con un jovencísimo Paul Newman de protagonista, justo antes de asistir a la cena de gala ofrecida en honor de los recién casados.
Ryan, Mike Nichols, Broadway Joe Namath, John Lindsay, Richard Avedon, Woody Allen, Aaron Copland, Lillian Hellman, Steve Sondheim, Josh Davidson, Leonard Bernstein, Otto Preminger, Julie Belafonte, Barbara Walters, les Penn, les Green, les O’Neal... et maintenant, tandis que s’ouvre la saison du Chic Wild Card, les as.
Ryan, Mike Nichols, Willie Joe Namath, John Lindsay, Richard Avedon, Woody Allen, Aaron Copland, Lillian Hellman, Steve Sondheim, Josh Davidson, Leonard Bernstein, Otto Preminger, Julie Belafonte, Barbara Walters, los Penn, los Green, los O’Neal… y ahora, en esta época de Wild Card Chic, los ases.
Shinn, Ben Hecht, John Huston, Louis Calhern, Pat O’Brien, Mickey Rooney, Richard Widmark, Ricardo Montalban, George Sanders, Eddie Fisher, Paul Robeson, Charlie Chaplin (Père) et Charlie Chaplin (Jr), Stewart Granger, Joseph Mankiewicz, Roy Baker, Howard Hawks, Joseph Cotten, Elisha Cook Junior, Sterling Hayden, Humphrey Bogart, Hoagy Carmichael, Robert Taylor, Tyrone Power, Fred Allen, Hopalong Cassidy, Tom Mix, Otto Preminger, Cary Grant, Clark Gable, Skid Skolsky, Samuel Goldwyn, Edward G.
Shinn, Ben Hecht, John Huston, Louis Calhern, Pat O’Brien, Mickey Rooney, Richard Widmark, Ricardo Montalbán, George Sanders, Eddie Fisher, Paul Robeson, Charlie Chaplin Sr. y Charlie Chaplin Jr., Stewart Granger, Joseph Mankiewicz, Roy Baker, Howard Hawks, Joseph Cotten, Elisha Cook Jr., Sterling Hayden, Humphrey Bogart, Hoagy Carmichael, Robert Taylor, Tyrone Power, Fred Allen, Hopalong Cassidy, Tom Mix, Otto Preminger, Cary Grant, Clark Gable, Skid Skolsky, Samuel Goldwyn, Edward G.
De fait, lorsque sonna la demie des dix-huit heures, le maréchal des logis Pollak Henri, dont je profite de l’occasion pour l’assurer à nouveau de mon indéfectible amitié, enfourcha son pétaradant petit vélomoteur (à guidon chromé), distribua alentour saluts confraternels et poignées de main nonchalantes, pédala dare-dare vers son natal Montparnasse qui l’avait vu naître et où c’est qu’il avait son seul amour, sa chambrette proprette, ses amis de toujours, sa bibliothèque de l’homme cultivé, s’extirpa de son enveloppe belliqueuse, se lava à grande eau, se choisit une tenue militante, à savoir : un pantalon de toile aux coutures apparentes, un ras du cou de coton orange, une veste de veau gratté sans col, une paire de va-nu-pieds en buffle, des lunettes de soleil, l’Observateur, Arguments, un tiré à part de l’article d’Arthur Schmildknapp sur Otto Preminger (« Untersuchungen über das premingerische Weltenbild », Prolegomena, 1960,27 : 312-387), vint nous retrouver dans le café voisin, et n’eut de cesse qu’il ne nous eût raconté son topo :
De hecho, cuando dieron la media de las dieciocho, el cabo furriel Henri Pollak, que aprovecho la ocasión para reiterarle una vez más mi inquebrantable amistad, se montó en su petardeante pequeño ciclomotor (de manillar cromado), distribuyó alrededor saludos confraternales y apretones de manos indolentes, pedaleó a toda pastilla hacia su natal Montparnasse que lo había visto nacer y donde tenía a su único amor, su habitacioncita limpita, sus amigos de siempre y su biblioteca de hombre culto, se extrajo de su funda belicosa, se lavó en agua abundante, eligió un atuendo militante, a saber: un pantalón de loneta de costuras a la vista, un jersey de cuello redondo de algodón naranja, una chaqueta de ante sin cuello, un par de sandalias de piel de búfalo, gafas de sol, L’Observateur; Argumento, una separata del artículo de Arthur Schmildknapp sobre Otto Preminger («Untersuchungen über das premingerische Weltenbild», Prolegómena, 1960, 27: 312-387), se reunió con nosotros en el café de al lado, y no descansó hasta que nos contó su historia de punta a cabo:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test