Translation for "préjuger" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Je ne vais pas préjuger de quoi que ce soit, oubliez ça.
No voy a prejuzgar nada, descuide.
— Berry, ce ne serait pas bien de ma part de préjuger du résultat…
—Berry, sería un error por mi parte prejuzgar la decisión...
et il implique aussi l’idée d’un Effort sans préjuger que la valeur lui soit proportionnelle.
y supone tambien la idea de un Esfuerzo sin prejuzgar que el valor sea proporcional al mismo.
Si tu deviens impatient et te mets à préjuger de la situation, mieux vaut que nous en restions là.
Si te vas a poner impaciente y a prejuzgar, mejor lo dejamos.
Il m’est impossible de prendre aucune décision avant mon arrivée. Je ne veux pas préjuger les événements.
No puedo tomar decisiones antes de llegar allí: no quiero prejuzgar las cuestiones.
« Vous ne pouvez préjuger de mon travail simplement parce que le projet Trésor de l’Océan a été un échec.
Que el proyecto Tesoro Sumergido fuera un fracaso no les da ningún derecho a prejuzgar mi trabajo.
Pourtant, même si je fréquente désormais plus de morts que de vivants, je ne veux pas préjuger des décisions divines.
Sin embargo, aunque a partir de ahora frecuente más a los muertos que a los vivos, no quiero prejuzgar los designios divinos.
Il avait cru en la réputation de ce flic mais, sans préjuger de la suite, il semblait clair qu’Adamsberg ne suivait pas une voie exactement normale.
Había creído en la reputación de ese policía, pero, sin prejuzgar lo que pudiera pasar después, parecía claro que Adamsberg no seguía una vía exactamente normal.
Si on y ajoute les 4 morts de Loscence, ça nous mène à 21 meurtres, sans préjuger de ce que révélera une fouille plus exhaustive.
Si se añaden los 4 muertos de Loscence, el total asciende a 21 asesinatos, sin prejuzgar lo que revele una investigación más exhaustiva.
Mais il était conscient d’un vide étrange qui l’empêchait de comprendre les mystères de la vie, les secrets qui forment la partie essentielle de toute personnalité, sans préjuger le bon ou le mauvais.
Pero tenía conciencia de un extraño vacío que le impedía comprender los misterios de la vida, los secretos que son parte esencial de cada personalidad, sin prejuzgar a buenos o malos.
 Et il ne faut pas avoir de préjugés sur les gens.
Y no deberías juzgar de antemano a la gente, de todas maneras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test