Translation for "prédécésseur" to spanish
Prédécésseur
Translation examples
— Comme le prédécesseur de ton prédécesseur à Hérode l’Édomite ?
—¿Como los del predecesor de tu predecesor a Herodes el Edomita?
C’était l’un de mes prédécesseurs.
Fue un predecesor mío.
Je ne suis pas mon prédécesseur.
Ya he dicho que no soy como mi predecesor.
Ton prédécesseur à Prague ? 
¿Tu predecesor en Praga?
Nous admirons nos prédécesseurs.
Admiramos a nuestros predecesores.
C'était à l'époque de mon prédécesseur.
Fue en tiempos de mi predecesor.
Tu es plus sage que ton prédécesseur.
Eres mucho más listo que tu predecesor.
Ils ignorent tout de leurs prédécesseurs.
Ignoran a todos sus predecesores.
Quelle femme saisissante était votre prédécesseur.
Qué arrestos tenía vuestra predecesora.
Mais justement, on ne sait rien de ce qu’ont fait nos prédécesseurs.
Y no sabemos lo que hicieron nuestros antepasados.
Il ne leur avait pas fallu longtemps pour achever le massacre que leurs prédécesseurs n’avaient pas réussi à mener à bien.
No tardaron en completar la extinción que sus antepasados habían dejado inconclusa.
Conan ignorait s’ils avaient été créés par les enchanteurs zembabwiens ou par leurs prédécesseurs inhumains.
Conan no hubiese podido decir si aquello era obra de los brujos zembabweis o de sus antepasados prehumanos.
La conscience d'un déterminisme intégral était sans doute ce qui nous différenciait le plus nettement de nos prédécesseurs humains.
La conciencia de un determinismo integral era sin duda lo que más claramente nos diferenciaba de nuestros antepasados humanos.
Une armée, qu’on eût dit d’anges, de prédécesseurs kératinisés était visible, confirmant les images.
Pudo verse entonces todo un ejército de antepasados queratinosos, semejantes a ángeles, que confirmaban las imágenes.
Comment ses prédécesseurs Corrino avaient-ils pu laisser se développer une telle situation des siècles durant ?
¿Cómo habían permitido sus antepasados Corrino que se instaurara una situación tan lamentable? No había cambiado en siglos.
ce n'est pas au milieu d'eux que je trouverais l'amour, ou sa possibilité, ni aucun des idéaux qui avaient pu alimenter les rêveries de nos prédécesseurs humains;
no sería entre ellos donde encontraría el amor, o su posibilidad, ni ninguno de los ideales que habían alimentado las fantasías de nuestros antepasados humanos;
Il en déduisit que l’un de ses prédécesseurs avait eu en main les plans de la maison et avait tiré parti de cet espace dérobé.
Pensó que sin duda alguno de sus antepasados que hubiera conocido los planos de construcción de la casa habría aprovechado aquel espacio para idear el artilugio giratorio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test