Translation examples
— Comme le prédécesseur de ton prédécesseur à Hérode l’Édomite ?
—¿Como los del predecesor de tu predecesor a Herodes el Edomita?
Mais justement, on ne sait rien de ce qu’ont fait nos prédécesseurs.
Y no sabemos lo que hicieron nuestros antepasados.
Il ne leur avait pas fallu longtemps pour achever le massacre que leurs prédécesseurs n’avaient pas réussi à mener à bien.
No tardaron en completar la extinción que sus antepasados habían dejado inconclusa.
Conan ignorait s’ils avaient été créés par les enchanteurs zembabwiens ou par leurs prédécesseurs inhumains.
Conan no hubiese podido decir si aquello era obra de los brujos zembabweis o de sus antepasados prehumanos.
La conscience d'un déterminisme intégral était sans doute ce qui nous différenciait le plus nettement de nos prédécesseurs humains.
La conciencia de un determinismo integral era sin duda lo que más claramente nos diferenciaba de nuestros antepasados humanos.
Une armée, qu’on eût dit d’anges, de prédécesseurs kératinisés était visible, confirmant les images.
Pudo verse entonces todo un ejército de antepasados queratinosos, semejantes a ángeles, que confirmaban las imágenes.
Comment ses prédécesseurs Corrino avaient-ils pu laisser se développer une telle situation des siècles durant ?
¿Cómo habían permitido sus antepasados Corrino que se instaurara una situación tan lamentable? No había cambiado en siglos.
ce n'est pas au milieu d'eux que je trouverais l'amour, ou sa possibilité, ni aucun des idéaux qui avaient pu alimenter les rêveries de nos prédécesseurs humains;
no sería entre ellos donde encontraría el amor, o su posibilidad, ni ninguno de los ideales que habían alimentado las fantasías de nuestros antepasados humanos;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test