Translation for "prédominer" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
 Ah, si la part secrète pouvait prédominer.
Ah, ojalá lo secreto predominara.
Elle a un très net accent du Sud, contrastant avec l’accent américain standard qui semble prédominer à Miami. — Ouais.
«¿Tienes fuego?», le pregunta con un acento decididamente sureño que contrasta con el acento americano estándar que parece predominar en Miami.
Le pauvre petit ressemblerait sans doute à Allen : ne disait-on pas que le sang des Blancs prédomine toujours ?
El niño se parecería a Allen, sin duda, porque siempre había oído Josui afirmar que en los cruces entre razas solía predominar la sangre blanca, que resultaba imposible ocultar.
Il regarda de nouveau la fête, la perception altérée cette fois, et il vit des auras aux couleurs les plus diverses — mais toutes s’approchant de la couleur qui devait prédominer cette nuit-là.
Volvió a mirar la fiesta, esta vez con la percepción alterada, y podía ver las auras de los más diversos colores, todas, no obstante, acercándose al color que debía predominar aquella noche.
Les auditeurs et -ditrices, tout d’abord hilares aux premiers couplets, finissaient par sentir le rire se figer sur leurs lèvres, comme si elles ou ils les avaient trempées dans une liqueur forte et amère, jusqu’au moment où, dans un silence traversé de frémissements, commençait à prédominer un sentiment de profonde tristesse.
Los oyentes, regocijados y risueños al principio con las primeras estrofas, acababan sintiendo la risa congelarse en sus labios, como si los hubieran sumergido en un licor fuerte y amargo, hasta el momento en que, en un silencio surcado de estremecimientos, comenzaba a predominar un sentimiento de profunda tristeza.
Il faut donc que le fond insignifiant de l’existence prévale sur le progrès « raisonnable » de l’espèce : il ne peut prévaloir que si le philosophe assigne aux forces affectives un but où elles trouvent une satisfaction qui fasse prédominer une dépense inutile de l’affectivité sur les dépenses utiles à l’espèce, donc à l’organisation du monde.
Por lo tanto, es necesario que el fondo insignificante de la existencia prevalezca sobre el progreso “razonable” de la especie: sólo puede prevalecer si el filósofo asigna a las fuerzas afectivas un fin o si éstas encuentran una satisfacción que haga predominar un gasto inútil de la afectividad sobre los gastos útiles para la especie y, en consecuencia, para la organización del mundo.
— Tout d’abord, le Quatrième Stade prédomine.
—Al principio, predomina la cuarta fase.
C’est leur force, je le crois, et cela prédomine dans le souvenir que j’ai gardé d’eux.
Es su fuerza, creo, y eso predomina en el recuerdo que he conservado de ellos.
de faire prédominer de plus en plus le principe intelligent ;
hacer que predomine cada vez mas el principio inteligente;
Au lendemain de l’attentat, un sentiment d’insécurité prédomine partout.
Al día siguiente del atentado, en todas partes predomina un sentimiento de inseguridad.
Chez le grand homme, l’élément spirituel prédomine sans s’accompagner d’hostilité à l’égard du naturel ;
En el gran hombre, el elemento espiritual predomina sin estar acompañado de hostilidad con respecto al natural;
Pour cela, il faut que notre autorité s’exerce chez eux à tous les instants, que notre action soit incessante, et surtout que notre influence prédomine.
Para ello, es preciso que nuestra autoridad se ejerza en todo momento, que nuestra intervención sea incesante, y sobre todo que predomine nuestra influencia.
Chez des hommes frustes et naïfs, une conviction prédomine également quant à leurs mœurs, voire leurs goûts : ce sont les meilleurs possibles.
En los hombres vulgares e ingenuos, la convicción que predomina con respecto a las costumbres es la de sus gustos: son lo mejor posible.
A l’usage, les gens possèdent généralement ces deux qualités à la fois, mais d’ordinaire l’une prédomine sur l’autre.
Por regla general, cuando pruebas el sabor de la gente, te das cuenta de que poseen ambas características, aunque una predomina sobre la otra.
Celle-ci ne manque pas non plus dans Les Théologiens, mais ce qui prédomine est encore l’horreur devant certains agissements du cerveau humain.
Tampoco carece de ella Los teólogos, pero lo que predomina sigue siendo el horror ante ciertas actividades del cerebro humano.
E prédomine si singulièrement, qu’il est très-rare de trouver une phrase d’une certaine longueur dont il ne soit pas le caractère principal.
La e predomina de un modo tan notable, que es raro encontrar una frase sola de cierta longitud de la que no sea el carácter principal.
C’est toute une faune où, s’il y prédomine de pauvres femmes éprouvées à la maison comme au travail, des matrones portant des bigoudis et des robes d’un matériau innommable, les exemplaires plus excentriques ne manquent pas.
Es toda una fauna en la que, aunque predominan las amas de casa con rulos, con unos vestidos de una tela innombrable, unas pobres mujeres deslomadas de trabajar también en casa, no faltan tampoco ejemplares de lo más excéntrico.
Le Quatrième Stade débute quand les ondes delta se mettent à prédominer ; le dormeur a peu de mouvements corporels et est difficile à réveiller. Le Quatrième Stade correspond au sommeil le plus profond et le plus reposant : certains chercheurs l’appellent le “noyau du sommeil”.
La cuarta fase es en la que predominan esas ondas delta, hay muy poco movimiento corporal y cuesta despertar al durmiente. Es, por tanto, la parte más profunda del sueño y en la que se descansa más; algunos investigadores la llaman «el sueño esencial».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test