Similar context phrases
Translation examples
Vous ne m’avez pas entendu prêcher.
Usté no me ha oído predicar.
Et il en persuada beaucoup d’autres de prêcher.
E inclinó a muchos otros a predicar.
– Il est facile de prêcher ! dit-il.
—Es fácil predicar —dijo—.
J’ai l’intention de prêcher aux masses.
Yo pienso predicar a las masas.
Quelques-uns s’éloignent pour en prêcher d’autres.
Algunos se alejan para predicar a otros.
Moi, je dis que c’est comme de prêcher à des convertis.
Yo digo que es como predicar a los conversos.
Il ne voulait plus prêcher à la synagogue ;
Ya no quería predicar en la sinagoga;
J'ai souvent voulu prêcher à ce sujet.
A menudo he querido predicar sobre eso.
Tu ne sais ni prêcher, ni prier ;
No sabéis predicar ni rezar;
Je ne dirai point que je ne voulais pas prêcher comme je l’ai fait.
No diré que no fuera mi intención sermonear como he hecho.
Avant l’examen elle prêche souvent qu’il est moins grave de faire une fausse note que de ne pas respecter l’esprit général de l’oeuvre et donc de la trahir ;
Antes de los exámenes, Erika suele sermonear que una nota falsa daña menos que una interpretación errónea en la que no se haga justicia a la obra en su conjunto;
La soirée finie, Anna s’amusa de l’idée qu’elle était venue passer un jour à Lyme pour prêcher la patience et la résignation à un jeune homme qu’elle n’avait jamais vu.
Al finalizar la velada, Ana no pudo menos que pensar con ironía en la idea de haber ido a Lyme a aconsejar paciencia y resignación a un joven que nunca había visto;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test