Translation for "prouvant" to spanish
Prouvant
Translation examples
Jusqu’à ce que nous trouvions des éléments prouvant le contraire.
Hasta que encontremos alguna prueba que demuestre lo contrario.
Nous avons rassemblé suffisamment d’éléments prouvant que le vote n’a pas été anonyme.
Tenemos muchas pruebas que demuestran que el voto no fue anónimo.
J’ai lu une étude prouvant qu’il y a plus d’hommes que de singes.
He leído un estudio en el que se prueba que existen más hombres que simios.
Ils découvrirent nombre d’indices prouvant que la maison avait été récemment occupée.
Encontraron abundantes pruebas de que la casa había sido habitada recientemente.
Mais aujourd’hui, j’ai cet indice prouvant l’implication de Meghan, et je veux continuer à creuser.
Pero ahora tengo esta prueba contra Meghan y quiero seguir indagando.
la station-service ne lui avait jamais appartenu, et qu'il n'existait aucun document prouvant que l'arme était à lui.
No existían pruebas de que hubiera comprado ni registrado esa arma.
Et dans l’appartement de Rykoff, il y avait un cendrier prouvant que quelqu’un était allé à Ystad.
Y en la casa de Rykoff había un cenicero, prueba evidente de que alguno de los que allí vivían había estado en Ystad.
Ensuite, tu as de façon fort commode découvert des indices prouvant qu’il s’agissait d’un meurtre.
Y durante la autopsia te resultó muy cómodo encontrar pruebas de que había sido asesinado.
Au contraire, nous consacrions tous nos efforts à chercher des indices prouvant que ce journal était authentique. 
Sólo buscamos pruebas para demostrar que los diarios eran auténticos».
On montre son courage en prouvant que l’accusation est fausse. Il se leva.
La valentía se muestra probando la falsedad de la acusación. Se levantó.
Alors, ce fut Véronique qui intervint, prouvant ainsi qu’elle avait suivi la conversation.
Entonces fue Véronique quien intervino, probando así que había estado siguiendo la conversación.
Mersen paraissait vouloir démontrer qu’il n’était pas un agent karhaïdien en prouvant que j’en étais un.
Mersen parecía querer probar que no era un agente de Karhide, probando que yo lo era.
Il lui semblait que, si elle le faisait, cela lui donnerait raison en prouvant qu’elle ne pouvait pas supporter sa quiétude.
Le parecía que, si ella lo hacía, le daría una razón probando que no podía soportar su tranquilidad.
Même quand Adamsberg leur avait montré les résultats d’analyses négatifs prouvant l’innocuité totale de leurs puces.
Ni cuando Adamsberg les mostró los resultados negativos de los análisis probando la inocuidad total de sus pulgas.
La théorie de Barner prouvant la fausseté de celle d’Einstein et la possibilité de vitesses supérieures à celle de la lumière.
La teoría de Barner demostrando que Einstein estaba equivocado y probando que velocidades superiores a la luz eran posibles.
Tu me rendras compte de ça là-bas, dit-il en prouvant par cette dernière parole que le christianisme doit être la religion des avares.
Me rendirás cuentas allá arriba ––dijo Grandet, probando con ello que el cristianismo debe ser la religión de los avaros.
Pour toute réponse, Ferchaux cita le nom du journal, prouvant ainsi qu’il était au courant et que c’était sciemment, sans doute, qu’il avait « mis son frère dans le bain ».
Por toda respuesta, Ferchaux citó el nombre del periódico, probando así que estaba al corriente del asunto y que, si había comprometido a su hermano lo había hecho conscientemente.
Dans sa cellule, le moine tibétain pouvait produire mentalement une forêt entière, et s’y promener en prouvant ainsi le caractère superficiel de nos perceptions.
En su celda, el monje tibetano podía pensar en todo un bosque hasta crearlo, bosque por el que luego podía pasear, probando así la irrealidad de nuestras percepciones.
Et la seule manière dont ils peuvent se la procurer c’est en prouvant que leurs solutions sont les seules solutions, la totalité des autres ayant échoué devant le brusque surgissement d’un chaos universel.
Y la única forma en que pueden conseguirlo es probando que sus soluciones son las únicas, ya que todas las demás han demostrado ser inútiles frente a un caos generalizado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test