Translation for "protégés" to spanish
Translation examples
— Ils sont protégés. — Balivernes. Ils ne peuvent être protégés.
–Están protegidos. –¡Tonterías! No pueden estar protegidos.
— J’étais son protégé.
—Yo era su protegido.
– Je serai protégé ?
—¿Y yo estaría protegido?
Il l’avait protégée !
¡La había protegido!
Et je t’ai protégé.
Y yo lo he protegido.
— Tu m’aurais pas protégé ?
—¿Y no me habríais protegido?
Ils étaient pas protégés.
No estaban protegidos.
Est-ce que cela signifiait qu’il avait protégé Tommy Birban ou qu’il était en train de le protéger comme il m’avait protégé, moi ?
¿Significaba eso que había protegido a Tommy Birban o le estaba protegiendo como me había protegido a mí?
Mais de quoi avait-il protégé Tommy Birban, à supposer qu’il l’eût protégé ?
Pero ¿de qué había protegido a Tommy Birban, si es que le había protegido?
Je l’ai prise et je l’ai serrée et de cette façon du moins elle est morte contre moi, avec mon contact, elle est morte protégée.
La cogí y la abracé y así al menos murió contra mí, con mi tacto, murió protegida, murió respaldada.
J’étais ainsi protégé sur mes arrières par des armes à longue portée, des armes anciennes et des armes ultra-modernes, des armes qui se trouvaient entre les mains de gens qui savaient s’en servir et qui avaient l’esprit combatif, ce dernier point étant celui qui comptait le plus.
De modo que yo estaba respaldado por armas de largo alcance antiguas y ultramodernas en manos de personas que sabían manejarlas y que poseían espíritu combativo..., siendo esto último lo más importante.
Et si l’on prétend que cette tâche d’instruction générale (même lorsqu’elle est affranchie des règles et des contraintes horaires modernes et accomplie plus spontanément par une personne protégée) est par elle-même trop exigeante, trop assujettissante, je puis le comprendre.
Pero si alguien piensa que ese deber de educadora (incluso liberada de modernas reglas y horarios, y llevado a cabo de manera más espontánea por una persona más respaldada) es en sí mismo demasiado exigente y opresivo, entenderé ese punto de vista.
Elle se trouvait maintenant dans un vaste caveau, la salle la plus protégée de l’hôpital.
Raquella iba a entrar en una cámara acorazada, el lugar más seguro del hospital.
Sa nacelle était d’un modèle traditionnel, protégée contre les démons par des blindages et des armes de toutes sortes.
La góndola era del modelo terrestre tradicional, acorazada contra los demonios y erizada de armas.
Malus se tourna légèrement pendant la chute pour se réceptionner sur le dos, bien protégé.
Malus rodó ligeramente en medio del aire para recibir el impacto contra la espalda acorazada.
J’imagine que le coffre est protégé par mille tonnes de béton et un millier de vigiles armés de mitraillettes.
Supongo que la cámara acorazada está bajo toneladas de hormigón, rodeada de un millón de tíos armados hasta los dientes.
Un signe de prospérité, comme une chemise correcte. Tu nous protèges D’une main forte La chemise. La chemise.
Señal de prosperidad, como una camisa en condiciones. Con tu mano acorazada protege nuestro Capitolio, nuestra vida, La camisa. La camisa.
Son esprit avait pris place dans le cercle, mais son corps était resté à l’extérieur de la salle protégée, sans défense.
Sin embargo, su mente había llegado al anillo de la matriz…, aunque su cuerpo hubiera quedado fuera del cuarto acorazado, sin protección.
Les divisions blindées pourraient protéger la retraite des divisions d’infanterie non motorisées.
Las divisiones acorazadas podrían proteger la retirada de las divisiones de infantería sin necesidad de que éstas utilizaran transporte motorizado.
La seconde, c’est que l’argent peut être matériellement protégé par les murs d’une chambre forte ou les parois d’un coffre-fort.
El segundo es creer que se puede proteger físicamente metiéndolo en la cámara acorazada de un banco o en algún lugar seguro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test