Translation for "propulsive" to spanish
Translation examples
Mais quel est donc l’engin propulsif qui donne à cette goélette cette merveilleuse vitesse ?
¿Cuál es, pues, el aparato propulsivo que comunica a esta goleta tan maravillosa velocidad?
En revanche, les avantages du pyroxyle consistaient en ceci, qu’il ne s’altérait pas par l’humidité, qu’il n’encrassait pas le canon des fusils, et que sa force propulsive était quadruple de celle de la poudre ordinaire.
En cambio, las ventajas del piroxilo consistían en que no se alteraba por la humedad, que no manchaba el cañón de los fusiles y que su fuerza propulsiva era cuádruple a la de la pólvora ordinaria.
Un courant, produit par des piles de nouvelle invention, actionnant les réceptrices calées sur l’arbre de l’hélice, devait donner à son moteur une énorme puissance propulsive.
Una corriente producida por pilas de nueva invención, moviendo los receptáculos colocados en el árbol de la hélice, debía dar a su motor un enorme poder propulsivo.
Il ne possédait pas de moteur Epstein et, par conséquent, l’espace de la soute serait majoritairement occupé par la masse propulsive.
No tenía un motor Epstein, por lo que tendrían que usar los propulsores para desplazarse.
Il était empli d'un gaz comprimé qui servait à la fois de force propulsive et de projectile.
Un gas comprimido que llenaba el minúsculo hueco servía al mismo tiempo de propulsor y de proyectil.
— Je suppose, avançai-je, que l’on pourrait utiliser en guise de force propulsive, le combustible du diesel.
—Eso supongo —me aventuré a afirmar—. Quizás el combustible Diesel pueda ser utilizado como propulsor.
Et sans aucun doute, on pouvait distinguer des artilleurs occupés à charger des obus dans la culasse de leurs canons de campagne, suivis des sacs, plus petits, contenant la poudre propulsive.
Y efectivamente, podían verse soldados introduciendo munición en la recámara de sus piezas de artillería, seguida de pequeñas bolsas de tela que contenían el material propulsor. Luego cerraban la recámara y se elevaban los cañones.
Dès le début – avant même que ce jeune homme (qui m’échappe en partie aujourd’hui) n’ait commencé à écrire Marche ou crève dans sa chambre d’étudiant –, j’ai senti que la meilleure fiction était à la fois propulsive et offensive.
Desde el principio —incluso desde antes de que un muchacho que ahora apenas comprendo empezara a escribir La larga marcha en su cuarto de la universidad— he sentido que la mejor ficción era al mismo tiempo propulsora y agresiva.
Les puissances maritimes engagées dans la course à la construction de cuirassés modernes expérimentaient toutes des torpilles au TNT, mais Yamamoto remarqua que les Américains utilisaient encore, pour leurs tests, du fulmicoton comme poudre propulsive.
Las potencias navales que participaban en la carrera armamentística internacional para construir modernos acorazados estaban experimentando febrilmente con torpedos armados con TNT, pero Yamamoto advirtió que los estadounidenses seguían probando fórmulas basadas en propulsores de algodón pólvora.
Dans chaque cas, le projectile bourré d'explosif à forte puissance était introduit dans la culasse, suivi par la charge propulsive, et le canon réglé à la manivelle en hausse et en azimut, puis le cordon tiré, déclenchant les premières ripostes russes de la guerre.
En cada caso se introdujo el proyectil de alto explosivo en la recámara, seguido de la carga propulsora, y después de fijar el ángulo y la elevación adecuados, se efectuaron los primeros disparos del contraataque ruso, en la guerra que acababa de empezar.
Les patrons d’embarcation n’avaient pas souvent l’occasion d’exploiter à plein le potentiel de leur vaisseau – les commandants non plus, d’ailleurs, car ConstNav pouvait se montrer particulièrement irritable en cas de « sollicitation excessive et inutile des systèmes propulsifs d’un vaisseau de Sa Majesté » – mais elle avait d’autres raisons de s’enthousiasmer aujourd’hui.
Coxswain no había tenido muchas oportunidades para probar sus naves al máximo de su capacidad (de hecho, tampoco los capitanes, ya que el departamento Naval siempre advertía contra «el uso innecesario e indebido de los sistemas propulsores de las naves estelares de su majestad»), pero aquel día había una razón de más para esta excitación.
Toujours en phase propulsive, le SM-2 se dirigea vers le signal réfléchi, rectifiant la trajectoire pour s'en rapprocher encore, attiré comme un papillon par une flamme, robot kamikaze de la taille d'une petite voiture, filant à près de 3 600 kilomètre-heure, traquant un objet qui allait six fois plus vite... trois mille mètres... quinze cents mètres...
La trayectoria ascendente del misil SM-2, todavía impulsado por el cohete propulsor, detectó la señal reflejada y se centró en ella, acercándose, sintiendo la radiación reflejada que lo atraía como un insecto a la luz, como un robot suicida del tamaño de un pequeño coche, volando a más de tres mil kilómetros por hora, al encuentro de un objeto que descendía a más de seis veces esa velocidad… dos kilómetros… un kilómetro… ochocientos metros… quinientos metros… cien…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test