Translation for "promiscuité sexuelle est" to spanish
Promiscuité sexuelle est
  • la promiscuidad sexual es
Translation examples
la promiscuidad sexual es
ils sont censés, entre autres, inciter à la promiscuité sexuelle.
al parecer, entre otras cosas, incitan a la promiscuidad sexual—.
De la même façon, la promiscuité sexuelle passait de mode.
Por la misma divisa, la promiscuidad sexual estaba pasando de moda.
Quand on pénalise et stigmatise la promiscuité sexuelle, le taux de transmission chute.
Cuando la promiscuidad sexual está penalizada y estigmatizada, las tasas de contagio caen en picado.
Les fidèles de l’Arc-en-ciel se déclaraient amoraux et pratiquaient la promiscuité sexuelle la plus libre.
Los fieles al Arco Iris se declaraban amorales y practicaban la más libre promiscuidad sexual.
— Une passade plutôt intéressée, dit Wilt. Avec de l’argent, un statut social plus élevé, et une promiscuité sexuelle assurée.
–Una moda con muchísimas ventajas, si he de serte sincero -dijo Wilt-. Dinero, posición social y promiscuidad sexual.
C’est un argument qui a son poids parce que la promiscuité sexuelle des périodes de fêtes aboutit à relâcher les liens familiaux et à désorganiser le système social.
A favor de este punto de vista hay mucho que decir, porque el efecto de la promiscuidad sexual en la época de los festivales es aflojar los lazos de la vida familiar y desordenar el sistema social.
Elle chante comme on imagine que pouvaient chanter dans les années vingt les étoiles dévergondées du music-hall noir, avec une espèce de lubricité dépravée que l’on trouvait aussi chez les chanteuses de blues, Bessie Smith, Mammie Smith ou Ma Rainey, qui célébraient le gin, les mots à double sens et la promiscuité sexuelle.
Canta como uno imagina que cantarían en los años veinte las estrellas desvergonzadas del music hall negro, con una parte de picardía lúbrica que también estaba en las cantantes de blues, Bessie Smith o Mammie Smith o Ma Rainey, celebradoras de la ginebra, de las expresiones con doble sentido y de la promiscuidad sexual.
Les Fabiens à titre individuel divergeaient dans leurs opinions sur la morale sexuelle, et ils étaient nombreux, comme les Bland, à mener des vies non conventionnelles dans ce domaine, mais collectivement ils jugeaient nécessaire de conserver une apparence de respectabilité, certains par principe, et tous parce qu’ils craignaient que la mission politique de la Société ne fût mise en péril si elle était associée à la promiscuité sexuelle et à l’ébranlement du mariage traditionnel.
Los fabianos, a título individual, tenían distintos puntos de vista sobre la moral sexual, y muchos de ellos, como los Bland, vivían de una manera muy poco convencional en lo tocante a esa clase de cuestiones, pero en conjunto estaban a favor de mantener una apariencia de respetabilidad; algunos, por principios, y todos, porque temían que la misión política de la Sociedad pudiera ponerse en peligro si la imagen y el nombre de la organización se asociaban a la promiscuidad sexual y al socavamiento del matrimonio tradicional.
William Joynson Hicks, candidat conservateur à la prochaine élection législative partielle d’octobre dans le Lancashire, qui se présentait contre un libéral aux sympathies socialistes déclarées, avait fait circuler un pamphlet calomnieux où il mettait en garde l’électorat : voter pour un socialiste était le début d’une pente glissante conduisant à la promiscuité sexuelle – citant comme preuve ce vieux bobard tiré du compte rendu de La Comète dans le TLS, selon lequel les femmes dans l’Utopie socialiste étaient la propriété commune des hommes.
William Joynson-Hicks, el candidato conservador para una elección parcial a un escaño de Lancashire que se iba a celebrar en octubre, que se presentaba contra un liberal de declaradas simpatías socialistas, había difundido un injurioso panfleto en el que advertía al electorado que votar a un socialista era como lanzarse por una resbaladiza cuesta que conducía a la promiscuidad sexual, y citaba, a modo de prueba, el viejo embuste que figuraba en la reseña del Cometa publicada por el Times Literary Supplement y que afirmaba que, en la Utopía socialista, las esposas se compartían.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test