Translation examples
— Chut… Ne promettons pas ce que nous ne pourrons peut-être pas tenir.
—Chis, Alma. No hagamos promesas que tal vez no podamos cumplir.
– Nous vous le promettons », répondit Cyrus Smith. Et, par cette promesse, il engageait ses compagnons et lui.
-Lo prometemos -contestó Ciro Smith, que con esta promesa empeñaba no solamente su palabra, sino la de sus compañeros.
— Le Serment ! lança-t-il. Tous ensemble ! Et Duncan entonna en même temps que les autres : « À la mémoire des Maîtres d’Escrime, de tout notre cœur, de toute notre âme, de tout notre esprit, nous promettons et nous nous engageons sans condition, au nom de Jool-Noret.
—La Promesa —dijo—. ¡Al unísono, por favor! —A la memoria de los maestros espadachines —entonaron Duncan y los demás estudiantes—, en alma, corazón y mente nos juramentamos sin condiciones, en el nombre de Jool-Noret.
« Nous te promettons, déclara l’empereur, que nous construirons ici sur terre cette maison de l’adoration. » Alors, s’écriant Allahu Akbar, Dieu est grand, ou peut-être tout simplement, Akbar est Dieu, il trancha la tête devenue soudain superflue de ce petit crétin pompeux et raisonneur.
–Tenéis nuestra promesa -dijo el emperador- de que construiremos esa casa de culto aquí en la tierra. Acto seguido, con un grito -Allahu Akbar, «Dios es grande» o, muy posiblemente, «Akbar es Dios»- cortó la cabeza impertinente, didáctica y de pronto, en resumidas cuentas, innecesaria de aquel mequetrefe ampuloso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test