Similar context phrases
Translation examples
— Vous n’êtes pas satisfaite des progrès de l’enquête ? — Des « progrès » ? Quels progrès ?
—¿No está satisfecha con sus progresos? —¡Progresos! ¿Qué progresos?
Progrès dans l'intelligence, progrès dans la souffrance.
Progreso en la inteligencia, progreso en el sufrimiento.
Et ils ne savent, bien sûr, rien du progrès. — Le progrès ?
No pueden conocer el progreso. – ¿Progreso?
Il n’y a qu’un progrès réel et juste, le progrès spirituel.
Solamente hay un verdadero progreso: el progreso espiritual.
mon progrès d'aujourd'hui c'est d'avoir compris que je ne progresse plus.
mí progreso de hoy es haber comprendido que ya no progreso.
elle la célèbre plutôt comme un instrument efficace du progrès.
más bien la celebra, como un instrumento eficaz para progresar.
Alors au boulot ! Mais on attend des progrès !
Ahora, a trabajar. Esperamos que empieces a progresar de hoy en adelante.
Chez elle, il doit nécessairement se faire un progrès dans un sens ou dans l’autre.
En el alma femenina hay necesariamente que progresar, en un sentido o en otro.
Hans dit qu’il veut faire des progrès sur le plan de la culture.
Hans dice que quiere progresar en su formación.
Plus nous prenons conscience de notre distraction, plus notre méditation progresse.
Cuanto más conscientes seamos de que nos distraemos, más progresará nuestra meditación.
— Personne n’a jamais pu réaliser le moindre progrès en ce domaine.
- Nunca nadie ha sido capaz de progresar en ello.
L'amitié, quoi qu'on dise, est, bien plus que l'amour, un moyen de progrès.
Dígase lo que se diga de la amistad, es, mucho más que el amor, un medio para progresar.
Si vous nous interdisez le progrès poétique, pourquoi profiteriez-vous peinards des progrès scientifiques ?
Si nos vedan el avance poético, ¿por qué van a usufructuar tan panchos el avance científico?
Au moins, il n’habite plus chez eux, ce qui est un progrès.
Pero al menos no VIVE con ellos, lo que es un avance.
C’était le cheval qui s’enquérait des progrès de la rédaction du cahier.
Era el caballo que preguntaba por el avance del cuaderno.
Dans un premier temps, le Discours progresse pas à pas, comme dans la formation.
Inicialmente, el Discurso marcha paso a paso, como haciendo la instrucción.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test