Translation for "programmatique" to spanish
Translation examples
Dans un état d'excitation un peu irréelle, nous établissions une plateforme programmatique pour le partage du monde.
En un estado de excitación un poco irreal, intentábamos establecer una plataforma programática para repartirnos el mundo.
Il est en train de rédiger les bases programmatiques d’une conférence à Barcelone, à laquelle assisteraient des délégués du monde entier.
Está redactando las bases programáticas para una conferencia en Barcelona a la que asistirán delegados de todo el mundo.
Il existe bel et bien un texte théorique programmatique que les spécialistes attribuent à l’un ou l’autre enthousiaste.
Hay incluso un texto teórico programático que los estudiosos atribuyen a uno u otro de los dos entusiastas.
Rarement discours programmatique et hortatif se sera hissé à un tel niveau de véhémence et aura eu un impact aussi durable.
Raras veces ha logrado el discurso programático, exhortativo, un extremo y un impacto más vehementes y memorables.
Examinons par exemple cette déclaration programmatique de son cru : « Jusqu’ici, on a supposé que notre connaissance devait se conformer à la réalité observée » ;
Consideremos, por ejemplo, esta declaración programática de Kant: "Hasta ahora se ha supuesto que nuestro conocimiento tiene que estar conforme a la realidad,"
Plusieurs diagnostics furent posés, plusieurs noms pour désigner plusieurs maladies, avant que le moins programmatique de tous ses médecins ne finisse par trouver celui qui semblait le plus approprié.
Pasamos por muchos diagnósticos, por muchas afecciones que recibieron muchos nombres, antes de que el menos programático de sus médicos se decidiera por uno que parecía adecuado.
Et clairement une telle affirmation semblait justifiée face à des déclarations programmatiques de philosophes rationalistes tels que celle-ci par Kant : : « Jusqu’ici, on a supposé que notre connaissance devait se conformer à la réalité observée » ;
Y claramente, tal afirmación parecía estar justificada cuando se encontraban con las declaraciones programáticas de filósofos racionalistas como ésta de Kant a continuación: "Hasta ahora se ha supuesto que nuestro conocimiento tiene que estar conforme a la realidad,"
Là où naguère l’homme et la femme recherchaient la communion dans l’amour sexuel, innocents du besoin d’évaluation programmatique, ils se déploient désormais sur un niveau d’existence composé de silences et de retraits découragés.
Donde antaño los hombres y mujeres buscaban la comunión en el amor sexual, ignorantes de la necesidad de la evaluación programática, ahora se movían por un nivel de existencia compuesto de silencios y retiradas acobardadas.
Sa vision juvénile de l’Hellade, son adoption programmatique de « l’Un » chez Héraclite, sa manière de se tourner d’instinct vers l’équation parménidienne de la pensée et de l’être ont mûri lors d’échanges serrés avec le jeune Hegel, sont sous-tendus par eux.
Hölderlin llega a su visión juvenil de la Hélade, a su adopción programática de la «unicidad» en Heráclito, a su instintivo recurso a una ecuación parmenidiana de pensamiento y ser, y los suscribe, por sus estrechos intercambios con el joven Hegel.
La vitesse, qui est devenue plus tard pour les surréalistes la méthode programmatique (l’« écriture automatique »), permettant de libérer le subconscient de la surveillance de la raison et de faire exploser l’imagination, a joué chez Kafka à peu près le même rôle.
La velocidad, que se convirtió más tarde para los surrealistas en el método programático (la «escritura automática») que permitía liberar al subconsciente de la vigilancia de la razón y hacer explotar la imaginación, desempeñó en Kafka más o menos el mismo papel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test