Translation examples
(J’entrai dans la pièce et m’emparai de son verre.) Pendant que je vous le prépare, profitez-en donc pour confier à votre père toutes vos suggestions sur les serrures et les clés.
—Seguro, con mucho gusto —le aseguré, acercándome y recibiendo su vaso—. Mientras yo la preparo, éste sería un buen instante para presentar a tu padre las sugestiones acerca de las cerraduras y las llaves.
— Placez-vous dans la putain de catégorie qu’il vous plaira, grommela-t-il en se reglissant au lit. Profitez-en pour vous trouver dans le couloir. Je vous verrai demain. Je le tenais. Il avait tellement envie de dormir.
—Póngase usted mismo en cualquier categoría que condenadamente le guste más —gruñó, y se dejó caer de nuevo dentro de la cama—. Y de paso póngase fuera, en el vestíbulo, y véame mañana durante las horas de trabajo. Realmente estaba a mi merced. Tenía mucho sueño.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test