Translation for "profilée" to spanish
Profilée
Translation examples
Ici, c'étaient de hautes falaises granitiques, étrangement profilées;
Aquí las altas fallas graníticas, extrañamente perfiladas;
Ducrau resta près de la fenêtre ouverte, profilé en sombre sur la perspective de lumière.
Ducrau permaneció junto a la ventana abierta, perfilado en sombra en la perspectiva de luz.
Et je l’ai vue, là, dans cet espace étroit, son profil se détachant sur l’armoire, aussi réelle que ce meuble.
Y la vi allí, en aquel espacio estrecho, perfilada sobre la cómoda, tan real como esta.
Forme grise, luisante et profilée, elle était plus longue que dix navires mis bout à bout.
Su cuerpo gris, reluciente y perfilado era más largo que diez buques puestos uno detrás de otro.
Elle l'avait à cinq milles au plus par sa hanche de bâbord, et cette côte, irrégulièrement profilée, apparaissait parfois à travers quelques éclaircies.
La tenían a cinco millas, lo más, por babor, y aquella costa, irregularmente perfilada, aparecía de vez en cuando, entre algunos claros.
Et ils étaient là, aux aguets, silencieux, se tenant de profil et se surveillant comme deux éperviers, dans l’attente de l’instant où l’autre relâcherait sa garde.
Y así estaban, al acecho, en silencio, perfilados y vigilándose como gavilanes, esperando a que descompusiera la guardia el otro.
En passant sous l’arche, Melbourne discerna le profil délicat qui se découpait à la fenêtre du salon privé.
Al cruzar bajo el arco, Melbourne vislumbró la silueta de la diminuta cabeza perfilada contra la ventana de la sala de estar privada de la reina.
J’examine brièvement son profil : son nez droit, ses lèvres pleines et ourlées, ses cheveux qui tombent si délicieusement sur son front.
Me concedo un momento para examinar su perfil: nariz recta, labios carnosos y perfilados, el pelo que le cae deliciosamente sobre la frente.
Ils m’ont montré des douzaines de photos, toutes prises d’en bas, de manière que les garçons fassent figure de géants d’épopée, placés de profil sur un fond de nuages énormes.
Me enseñaron docenas de fotografías de chicos, tomadas desde abajo para darles un aspecto de gigantes de epopeya, perfilados contra enormes nubes.
Arrivé sur la dunette de la smoking room, j’aperçus cette longue étendue de côte, élégamment profilée, à laquelle son éternelle verdure a valu d’être nommée « Côte d’Émeraude ».
Desde la toldilla del café vi la extensa costa, elegantemente perfilada, que debe el nombre de «Costa de Esmeraldas» a su verdura perpetua.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test