Translation for "procèder" to spanish
Translation examples
Maintenant, nous pouvons procéder.
Ahora podemos continuar.
À supposer que vous souhaitiez toujours procéder à notre union.
Suponiendo que aún desee continuar con nuestros esponsales.
C’est une succession de négociations, et un accord sur la façon de procéder.
Se da y se toma, y luego se llega a un acuerdo para continuar.
Rien ne pourrait nous empêcher de procéder à la phase suivante de l’expérience.
No hay razón para que no podamos continuar con la siguiente fase del experimento.
Après leur avoir expliqué en détail comment procéder, il leur dit :
Tras explicarles con detalle cómo debían continuar, les dijo:
S’il voulait jouer aux énigmes, il aurait dû continuer en suivant le même procédé, non ?
Si quiere jugar a enigmas debía continuar con su sistema, ¿no?
— Si le résultat est probant, je crois qu’on tient la façon de procéder, dit-il.
—Si nos convence cómo funciona, entonces deberíamos continuar con esa táctica en adelante —indicó—.
Même si elle continuait à procéder par ordres successifs, la voix s'était adoucie et s'accompagnait d'un tremblement.
Aunque continuara dando órdenes sucesivas, la voz se había suavizado y sonaba temblorosa.
Admettons pourtant, juste pour les besoins de la discussion, que vous ayez raison… En ce cas, comment de-vrais-je procéder pour me libérer de cette entrave ? 
No obstante, sólo por continuar la discusión, y admitiendo que lo que usted afirma es correcto… ¿qué debería hacer para romper esta traba?
Malheureusement, nous ne pouvions pas vraiment en informer les Havriens, pas plus que nous ne pouvions procéder sans leur soutien en cas d’échec de Maccabée.
Por desgracia, no podíamos informar de ello a los havenitas y tampoco podríamos continuar sin su ayuda si Macabeo falla.
De procéder par ordre.
Proceder con orden.
– … prêts à procéder à…
—…listo para proceder
Je dois procéder à l’exécution.
He de proceder a la ejecución.
Le procédé a été magistral.
El proceder ha sido magistral.
Oui, mon procédé est complet.
Sí, mi proceder es completo.
Il fallait procéder avec prudence.
Había que proceder con prudencia.
On devait procéder à une arrestation.
Teníamos que proceder a un arresto.
Comment suggérez-vous de procéder ?
¿Cómo hemos de proceder?
– Non, ce n’est pas ainsi qu’il faut procéder.
—No, no es así que hay que proceder.
— Aimery, vous pouvez procéder.
—Aimery, puedes proceder.
Elle devrait procéder par étapes.
Tenía que seguir avanzando.
— J’ai votre autorisation de procéder ? — Naturellement.
–¿Cuento con su autorización para seguir adelante? –Naturalmente.
— Comment comptez-vous procéder pour le retrouver ?
—¿De qué modo piensa seguir buscándolo?
Il n’a pas l’intention de procéder à l’échange.
no tiene intenciones de seguir adelante con el intercambio.
— Essayons de procéder logiquement, murmurai-je.
—Tratemos de seguir un orden lógico —musité—.
Wallander ne voyait pas d’autre manière de procéder.
Wallander no veía otro camino a seguir.
J’affirme qu’il faut procéder au mariage sans délai !
¡Opino que deberíamos seguir con la boda sin más dilaciones!
— Voilà que Sa Sainteté vous expliquait comment procéder !
—¡Su santidad os ha dado permiso para seguir adelante!
Pourquoi ne pas procéder comme si nous suivions cette piste ?
¿Por qué no actuamos como si fuéramos a seguir esa línea?
Nous devons procéder avec une extrême prudence.
Debemos avanzar con extrema cautela.
— Je pense pouvoir procéder à une avance rapide, dit-il.
—Creo que puedo avanzar rápido.
C’était ce que Dixon avait toujours attendu de lui, – procéder calmement.
Era lo que Dixon siempre había deseado de él, que avanzara en silencio.
— Alors, nous pouvons, pour régler notre litige, procéder de façon plus simple.
–Así podremos avanzar sobre términos más sencillos para poner fin a la disputa entre nosotros.
J’essayais de procéder avec prudence, comme si je n’avais pas la moindre idée de ce qui m’attendait.
Intentaba avanzar con cautela, como si no tuviera la menor idea de con qué iba a encontrarme.
Peut-être qu’il faut y aller progressivement. Procéder par étapes. Avant de les aimer, essayer de les comprendre.
Tal vez haya que ir progresivamente, avanzar por etapas: antes de amarlos quizás haya que comprenderlos.
Mais à présent, avec l’entrée en scène des ratisseurs, on pouvait procéder d’une manière digne des Phénix américains.
Ahora, con la introducción de los equipos de limpieza, podían avanzar en una cuestión digna del Fénix Americano.
Mais tous les grands pays qui avaient fait progresser la civilisation à travers les âges n’avaient-ils pas procédé de la même manière ?
Pero todas las grandes naciones que habían hecho avanzar la civilización a lo largo de la historia se habían comportado igual.
Cette espèce de scélérat d’élevage est un procédé pratique pour faire avancer une intrigue, mais il n’y a rien là-dedans qui intéresse le lecteur.
Esta clase de villano de repertorio es útil para avanzar una trama, pero no hay nada en él que interese al lector.
— Comment procède-t-on, maintenant ?
– ¿Y ahora qué va a pasar?
« Le Haut Poing veut procéder à une revue de l’armée.
—El puño supremo desea pasar revista al ejército.
— J’aimerais procéder à un appel, si ça ne vous dérange pas.
—Si no es molesto, me gustaría pasar lista al personal.
Le procédé normal pour un plan pareil c’était de rejoindre un autre gang.
Lo normal en situaciones de este tipo era que uno se pasara a otro grupo.
Sam ordonna à Cregar de faire procéder à un appel général.
Sam ordenó a Cregar que pasara lista de toda la tripulación.
– Il faudrait procéder tout de suite à la mise à mort, répondit Singh.
—Deberíamos pasar rápidamente al asesinato —respondió Singh—.
— Comment avez-vous l’intention de procéder ? demanda Hendel. Traverser une marée de gnomes ?
—¿Qué propones que hagamos? —preguntó Hendel—. ¿Pasar ante las narices de los gnomos?
Comme Tand avait pris toutes les dispositions, il ne fut pas nécessaire de procéder aux formalités d’arrivée.
Como fuera que Tand había hecho todos los arreglos necesarios, no hubo que pasar por el registro.
Rassemblez l’armée à la grande porte, une heure avant le lever du soleil, pour procéder à l’inspection.
Reunid al ejército en la Gran Puerta una hora antes del amanecer para pasar revista.
De temps à autre, le flic se tournait vers le téléphone mural pour procéder à une vérification.
A cada instante el poli se volvía hacia el teléfono de la pared para pasar la información y que la comprobasen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test