Translation examples
Elle s’était procuré le pistolet juste après ce qui s’était passé avec Hala à Kaboul.
Había adquirido una pistola poco después de lo que le ocurrió a Hala en Kabul.
Il s’en était procuré une à Southsea, mais n’était jamais parvenu à s’en servir correctement lui-même.
Arthur había adquirido una máquina en Southsea pero nunca había conseguido manipularla con provecho.
Malgré cela, très peu d’officiers ou de régiments d’artillerie s’en étaient procuré.
A pesar de lo cual, pocos cuerpos u oficiales de esta arma habían adquirido una.
Tout, sur la terre du Seigneur, ne possède-t-il pas ou ne se procure-t-il pas de quoi se défendre ?
¿Acaso no es cieno que todo en esta tierra de Dios posee o ha adquirido un medio de defensa?
— Vous êtes-vous procuré des armes pendant que vous étiez hors du Centre ? — Non. — Bien, Monsieur.
—¿Ha adquirido usted algún arma mientras estuvo fuera de la estación? —No. —Muy bien, señor.
Par son cousin qui travaille chez Gelder, il a réussi à se procurer les noms des marchands qui avaient acheté les bustes ;
Por medio de un primo que trabaja en Gelder, se informó de los minoristas que habían adquirido los bustos.
On peut s'en procurer aussi par un contact direct avec une chienne en chaleur. — Intéressant.
Podrían haberlas adquirido de ese modo, o tal vez por un contacto directo con una perra en celo. —Interesante.
Et qu’étant donné qu’il ne s’estimait pas malade, il ne s’était laissé administrer aucun traitement et qu’il s’était procuré les lames au fur et à mesure.
Que en vista de que no se había sentido enfermo no se había dejado practicar ningún tratamiento y que los fierros los había adquirido poco a poco.
Vous êtes-vous procuré celui que vous m’aviez promis ?
¿Se ha procurado usted el que me había prometido?
Je m’en suis procuré deux qui sont excellens et à l’épreuve.
Me he procurado dos, que son excelentes;
Y a-t-il satisfactions procurées aux uns par les autres ?
¿Hay satisfacciones procuradas á los unos por los otros?
Sa décision lui avait procuré une sensation de délivrance.
Pero su decisión le había procurado una sensación de libertad.
– Et comment te les es-tu procurés ? – Ah ! voilà ! – C’est un secret ?
– ¿Y cómo lo los has procurado? – ¡Ah!… -¿Es un secreto?
Sa victoire dans le couloir lui avait procuré un plaisir étrange.
Su victoria en el pasillo le había procurado un extraño placer.
Il avait voulu un vaisseau de guerre, et il s’en était procuré un.
Él había deseado una nave de guerra y se había procurado una nave de este tipo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test