Translation for "procréé" to spanish
Procréé
  • procreado
  • procreó
Similar context phrases
Translation examples
procreado
Ils s'etaient croises, ils avaient procree, et c'est tout.
Se habían cruzado, habían procreado, y eso era todo.
Pourquoi avait-elle procréé avec cet homme ?
¿Por qué había procreado con aquel hombre?
Pourquoi avait-il procréé avec cette… cette femme plus âgée ?
¿Por qué él había procreado con esta… esta mujer más vieja que ella?
Des hommes sont venus au monde, ils ont procréé et ils sont morts.
Los hombres han nacido, han vivido, han procreado y han muerto.
À son tour, saint Paul parle de « fils spirituel », des fils qu’il a procréés par la foi.
A su vez, San Pablo habla del «hijo espiritual», de los hijos que ha procreado por la fe.
On savait vaguement que chacun de ces monarques avait hérité d’un royaume, gouverné ses peuples, procréé son successeur : rien d’autre ne restait.
Sabían vagamente que cada uno de estos monarcas había heredado un reino, gobernado su pueblo, procreado su sucesor; eso era todo.
Ces deux lettrés avaient procréé quatre filles et les élevaient dans une atmosphère de déclamations chaucériennes et miltoniennes sans le moindre dommage apparent pour une seule d’entre elles.
Los dos eruditos habían procreado a cuatro hijas y las habían educado en una atmósfera de declamación chauceriana y miltoniana, sin daños evidentes en ninguna de ellas.
La libido ne doit plus, comme jadis chez le nourrisson, jouir d'elle-même en s'amusant, mais se soumettre, utilement, au dessein insaisissable de l'univers qui se réalise dans la procréation.
La libido ya no gozará de sí misma, retozando en sus juegos, como antes en el lactante, sino que se someterá convenientemente al abstruso plan del universo que se realiza una y otra vez en el hombre procreador y procreado.
Après une intense campagne auprès des milieux d'affaires américains, le premier converti fut Steve Jobs – qui demanda, et obtint, une dérogation partielle au bénéfice des enfants qu'il avait procréés avant de découvrir l'élohimisme.
Tras una intensa campaña en los círculos empresariales americanos, el primer converso fue Steve Jobs, que solicitó, y obtuvo, una derogación parcial en beneficio de los hijos que había procreado antes de descubrir el elohimismo.
Un notaire ivre d’amour qui fait un quatrième enfant à sa notaresse, oubliant qu’il a déjà procréé un hydrocéphale et deux avortons, est autant dans les nuages qu’on y puisse être, c’est certain, et il faudrait quelque chose comme la monstruosité d’un pharmacien faisant des vers pour y être d’une manière plus inquiétante.
Un notario loco de amor que le hace un cuarto hijo a su notariesa, olvidándose de que ya ha procreado un hidrocéfalo y dos abortos, está en las nubes todo lo que se puede estar, es cierto, y haría falta algo como la monstruosidad de un farmacéutico escribiendo versos para estarlo de una manera más inquietante.
procreó
On procrée de nouveau.
Se procrea una vez más.
– Le dissuader de procréer n’empêchera pas qu’on applaudisse à son repentir.
–Uno puede aplaudir su arrepentimiento sin por eso querer que procree.
Mais qui t’a procréé, ô ignorant ? — Mon père.
Pero ¿quién te procreó, oh ignorante? —Mi padre.
Je suis celle qui donne le jour et celle qui n’a jamais procréé
yo soy la que da a luz y la que jamás procreó,
la séduction romantique de l’amour « inséparable de la mort » renvoie aussi à la stérilité de cette ardeur qui ne crée ni ne procrée, ni dans la chair ni dans l’esprit.
la seducción romántica del amor-muerte alude asimismo a la esterilidad de este ardor que no crea y no procrea, ni en la carne ni en el espíritu.
Nous sommes ici à l’un des rares points de contact entre la Grèce et la Galilée où un jeune dieu tire ses comparaisons des oiseaux et des fleurs des champs : « Si vous ne devenez pareils à des enfants… » La Terre procrée, nourrit, endort sur ses genoux son fils Achille, dont les pieds légers furent les osselets du Sort, son fils Pélops, son fils Alexandre qui fit du monde une piste olympique.
Estamos aquí en uno de los escasos puntos de contacto que existen entre Grecia y Galilea, en donde un joven dios saca sus comparaciones de los pájaros y de las flores del campo: «Si no os tornáis como niños…». La Tierra procrea, alimenta, duerme sobre sus rodillas a su hijo Aquiles cuyos pies ligeros fueron las tabas de la Suerte, a su hijo Pélope, a su hijo Alejandro que convirtió el mundo en una pista olímpica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test