Translation examples
— Et pour ce qui est de se procurer une ordonnance ?
—¿Y qué pasa con lo de obtener una orden judicial?
Nous mangeons pour nous procurer de l’énergie.
Comemos para obtener energía.
— Me procurer des armes dans votre pays. 
Obtener armas para mi país.
Je peux me procurer ses coordonnées.
Puedo obtener sus señas.
— Il ne doit pas être facile de s’en procurer, n’est-ce pas ?
—Pero no es fácil de obtener, ¿verdad?
Et il savait où se procurer cela.
Y sabía dónde podía obtener esas cosas.
— Nous pouvons t’en procurer un, dis-je. — Comment ?
—Nosotros podemos obtener una —dije. —¿Cómo?
— Bon moyen de se procurer de la drogue.
—¿Qué mejor manera de obtener cocaína?
Il faut des semaines pour se procurer un visa.
Lleva semanas obtener un visado.
Comment avez-vous pu vous procurer ce cliché ?
¿Cómo pudo obtener este cliché?
— Je peux m’en procurer. »
—Lo puedo conseguir.
— Il sera facile de se la procurer.
—No será difícil de conseguir.
Facile à se procurer.
Fácil de conseguir.
Il faudrait que je m’en procure un pour mon usage personnel.
Tengo que conseguir una de esas.
Mais je peux te la procurer.
De todos modos, te la puedo conseguir.
— Est-ce que vous ne pouvez pas… m’en procurer ?
—¿No puedes conseguir una poca?
Il devait se procurer du miel.
Tenía que conseguir miel.
— Je peux m’en procurer, dit l’homme.
—Los puedo conseguir.
— Oui, je peux vous procurer des armes.
—Sí, os conseguiré armas.
– Pouvez-vous vous en procurer davantage ? – Non.
—¿No puede conseguir más? —No.
Il fallait se procurer quelques roupies.
Había que procurarse algunas rupias.
—Une méthode pour se procurer des sensations?
– ¿Una manera de procurarse sensaciones?
Qu’elle avait dû se procurer de faux papiers.
que había tenido que procurarse papeles falsos;
deuxièmement, il faut qu’il ait pu se procurer
segundo: tiene que haber podido procurarse
Puis il parvint à se procurer de l'opium.
Luego consiguió procurarse opio.
Vous avez pu vous procurer les normes, j’espère.
Espero que haya podido procurarse las normas.
Hosmer a pu s’en procurer les conclusions.
Hosmer ha podido procurarse las conclusiones.
Il réussit à se procurer quelque nourriture à une auberge.
Logró procurarse algún alimento en una posada.
Païkan avait pensé à une autre façon de se procurer un engin.
Paikan había pensado en otra manera de procurarse un aparato.
Ils pouvaient se procurer de l’air pendant deux mois.
Podían procurarse aire durante dos meses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test