Translation for "princier" to spanish
Translation examples
Ce fut un repas princier.
Fue un festín principesco.
J’ai un maintien presque princier.
Mi porte es casi principesco.
C’est vraiment une rétribution princière pour une plume.
Este es un pago en verdad principesco por una pluma.
– C’est une offre princière, dit Holmes.
—Una oferta principesca —dijo Holmes—.
Je ne me le rappelais que se promenant d’une allure princière ;
Yo sólo lo recordaba caminando con aire principesco;
On y parle encore de cette conduite princière.
Todavía se habla en ella de aquel rasgo principesco.
Il s’attelle alors à faire la promotion du couple princier.
Y se emplea a fondo en promocionar a la pareja principesca.
Je trouvai des honoraires dans une enveloppe spéciale, des honoraires princiers.
Encontré mis honorarios en sobre aparte. Eran unos honorarios principescos.
— Je vois qu’on est encore d’humeur vraiment princière !
--¡Caramba, ya tenemos de nuevo a alguien con un humor realmente principesco!
Mais à Noël ou à Pâques, elle envoyait des cadeaux princiers à toute la famille.
Pero en Navidad o en Pascua les mandaba a todos unos regalos principescos.
Jean de Bourgogne rattrapa le cortège princier à Juvisy ;
En Juvisy, Juan de Borgoña alcanzó a la regia comitiva;
c’était totalement puéril, mais Harriet Wheelwright avait le don de faire passer ces petites excentricités avec une ironie princière.
incluso le hizo una encantadora reverencia, inadecuadamente pueril, pero Harriet Wheelwright estaba dotada con las características esencialmente regias que hacen funcionar un gesto inapropiado: gracia y sarcasmo.
Ils avancent majestueusement dans son rêve comme des silhouettes princières tissées d’or, de rouge et de vert, aux doigts fuselés et au tendre et mystérieux sourire.
Desfilan solemnes por su sueño como regias figuras bordadas en rojo, dorado y verde, de afilados dedos y una sonrisa dulce y misteriosa en los labios.
La maison n’était pas grande mais avait pourtant, comme toutes celles des « Hauteurs Fleuries », une salle de bains princière en porcelaine, carreaux vernis et métal luisant comme de l’argent.
Aunque la casa no era grande, tenía, como todas las casas de Floral Heights, un baño regio de porcelana, baldosas y metal bruñido.
Isabeau n’avait jamais cru un instant que les ducs fussent sincèrement soucieux du bien-être du roi. Elle savait que la guérison du dément allait à tous égards à l’encontre des projets de ses oncles princiers.
Ni por un momento creía Isabel en la preocupación de los duques por el bienestar del loco. Sabía que el restablecimiento del rey no se avenía en modo alguno con los planes de sus regios parientes.
A Westminster et à Windsor, on pouvait encore s’imaginer être un hôte dans des palais princiers, mais le séjour dans la Tour, malgré les tapis et les coussins, était marqué de tous les stigmates de l’incarcération.
En Westminster y Windsor aún era posible creerse huésped en regios palacios, pero la estancia en la Torre llevaba el sello inconfundible del cautiverio, pese a los tapices y almohadones.
N’eût été le chien qui, haletant, jouant, tentait de happer le bijou scintillant sur les genoux d’Isabeau, on eût pu croire que le groupe princier était peint sur les fleurs et les pampres multicolores des tentures.
De no haber sido por el perro, que, jadeando y jugando, intentaba morder la joya del regazo de Isabel, el regio grupo recortado sobre los abigarrados ramos floridos de los tapices murales hubiera parecido sacado de un cuadro.
Personne ne comprit – Charles encore moins que les autres – pourquoi, juste à ce moment-là, madame Isabelle éclata en sanglots, ce qui jeta une ombre sur la gaieté des autres et surprit les hôtes princiers.
Nadie comprendió —Carlos menos que nadie— por qué razón doña Isabela prorrumpió en llanto en aquel preciso instante, un llanto que ensombreció la alegría de los presentes y que provocó la extrañeza de los regios huéspedes.
Obligé de prendre un appartement en harmonie avec la première dignité militaire, le maréchal Hulot s’était logé dans un magnifique hôtel, situé rue du Mont-Parnasse, où il se trouve deux ou trois maisons princières.
Obligado a tomar una habitación en armonía con la primera dignidad militar, el mariscal Hulot se había instalado en un magnífico palacio, situado en la calle de Montparnasse, donde se encontraban dos o tres casas regías.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test