Translation for "prince-électeur" to spanish
Prince-électeur
Translation examples
Le cheval du prince électeur se tenait sur trois pattes dans une immobilité pleine de beauté.
El caballo del príncipe elector se erguía sobre tres patas en belleza estática.
La couronne de Saint Louis fut retrouvée intacte au milieu des ruines du palais des Princes Électeurs de Saxe.
La corona de san Luis fue encontrada intacta entre las ruinas del palacio de los Príncipes Electores de Sajonia.
Autour se trouvent les salles dévolues aux princes électeurs, aux autres princes, au collège des villes impériales.
Alrededor están las salas reservadas a los príncipes electores, a los demás príncipes y al colegio de las ciudades imperiales.
en 1741 le comte Minucci rapportait au prince électeur de Bavière que la ville avait été conquise sans coup férir.
en 1741 el conde Minucci comunicaba al príncipe elector de Baviera que la ciudad había sido conquistada sin ofrecer ninguna resistencia.
À partir du XIVe siècle, le roi de Bohême fut l’un des sept princes électeurs aptes à désigner l’empereur, parmi lesquels il possédait le titre honorifique de grand échanson.
A partir del siglo XIII, el rey de Bohemia fue uno de los siete príncipes electores aptos para designar al emperador, entre los cuales poseía el título honorífico de copero mayor.
Frédéric le Sage, Philippe le Magnanime, éminents princes-électeurs convertis au luthéranisme, s’étaient acquittés de cette tâche avec zèle et diligence, tuant les chefs, mutilant ceux qui les avaient suivis.
Federico el Sabio y Felipe el Magnánimo, eminentes príncipes electores convertidos al luteranismo, se habían dedicado a esta tarea con sumo celo y diligencia, matando a los líderes y mutilando a quienes los habían seguido.
Les lignes des socles de maisons et des fenêtres devenaient parallèles, et la rue toute proche s’élargissait et décrivait le grand ovale de la place du château où se dressait au centre la statue du prince électeur à cheval.
Los zócalos de las casas aparecían paralelos a las ventanas y la calle se abría en el gran óvalo de la plaza del castillo. En el centro de ésta se erguía la estatua del príncipe elector.
Ainsi le duc de Saxe, landgrave de Thuringe, le margrave de Brandebourg, le comte palatin du Rhin, tous princes-électeurs du Saint Empire romain germanique, n’entendaient pas accueillir Ferdinand, défenseur de la vieille foi, comme leur messie réincarné.
Por este motivo, ni el duque de Sajonia, ni el landgrave de Turingia, ni el margrave de Brandemburgo, ni el conde palatino del Rin, ni los príncipes electores del Sacro Imperio Romano Germánico aceptaban acoger a Fernando, defensor de la vieja fe, como su mesías reencarnado.
La dernière passagère à entrer dans le compartiment encore à moitié vide fut une jeune femme aux cheveux bouclés, surmontés d’une calotte de velours brun, en qui je reconnus au premier regard, et sans le moindre doute possible, me dis-je, Elisabeth, fille de Jacques Ier, dont les historiographes relatent que, venue à Heidelberg pour épouser le prince électeur du Palatinat, elle fut célèbre pendant la brève période où elle tint une cour brillante sous le nom de Reine de l’Hiver.
La última pasajera de los que se habían incorporado al tren y que habían entrado en el compartimento, sólo ocupado a la mitad, era una mujer joven con un birrete marrón de terciopelo y pelo rizado, en la que a primera vista, y como pensé sin abrigar la más mínima duda, reconocí a Isabel, la hija de Jaime I de Inglaterra, que, según informes de los historiógrafos, había venido a Heidelberg en calidad de prometida del príncipe elector del pala-tinado y, durante el breve período de tiempo en el que allí tuvo una corte fastuosa, fue conocida como la reina de invierno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test