Translation for "prient" to spanish
Translation examples
Flic, flac, ils se lavent et prient.
Splish, splosh, lavar y rezar.
interrogea Alice, le teint livide, le regard brûlant. – Elles prient.
—preguntó Alice, muy pálida, con la mirada encendida. —A rezar.
Ils s’installent avec la fille et ils prient tous les trois, couverts de poudre et de pétales.
Se instalan a rezar junto con la chica, cubiertos los tres de polvo y pétalos.
Ainsi le font-ils, par quatre à tour de rôle et, lorsqu’ils sont relevés de cette tâche ils s’agenouillent et prient.
Así lo siguen haciendo, de cuatro en cuatro, turnándose una y otra vez, y volviendo, cuando dejan las palas, a arrodillarse y a rezar.
Nous sommes des cosmopolites qui tentons de nous calquer sur l’Occident, pendant que les Svanï se tapent des brebis et prient pour leur salut.
Los sevos somos unos cosmopolitas que intentan congraciarse con Occidente, mientras que los svanïs se dedican a follarse a las cabras y a rezar por su salvación.
— Je désire donc que tous prient de par le monde, qu’ils lèvent leurs saintes mains sans colère et sans doute, continuait le révérend.
–Por eso os insto a rezar. A que, donde estéis, elevéis unas manos santas sin ira y sin dudas -continuó el reverendo.
Retourne guetter à ta fenêtre, et si tu es de ceux qui prient, alors tu devrais peut-être prier pour que le père de Magnus ne se décide pas à nous venir en aide.
Vuelve a mirar por la ventana, y si eres de los que rezan, entonces deberías rezar para que el padre de Magnus no decida ayudarnos.
Bon, OK, y en avait sûrement des plus saintes et des mieux motivées dans le lot, mais celles-là, elles ne bourrent pas le mou des jeunes filles. Elles prient.
Bueno, vale, seguro que entre ellas las habría más santas y más motivadas, pero ésas no les comían el tarro a las chicas. Ésas se limitaban a rezar y punto.
Celle-ci appartient aux gens qui l’étreignent, debout sur une petite plate-forme derrière l’autel, et qui prient, si ce sont des pèlerins, pour ceux qui les ont aidés en chemin : la traditionnelle « accolade à saint Jacques ».
Se trata de los brazos de las personas que suben a una estrecha plataforma que hay detrás del altar para abrazar a la imagen y, si son peregrinos, rezar por quienes los ayudaron durante su peregrinación: es el tradicional «abrazo de Santiago».
À 21h 14, l’hélicoptère de surveillance signala l’arrivée de la BMW dans une banlieue du nord-ouest de la ville et son entrée dans un parking, sans doute pour qu’ils prient et tuent le temps jusqu’au rendez-vous de JALON à la banque, JALON était connu pour sa ponctualité maladive, contraire à la coutume arabe.
   A las 21.14, el helicóptero de vigilancia informó de la llegada del BMW sin percances al barrio noroccidental de la ciudad, donde estacionó en un aparcamiento con la supuesta intención de rezar y matar el tiempo hasta la cita de Señal en el banco. Contrariamente a la costumbre árabe, se sabía que Señal era de una puntualidad obsesiva.
Deux enfants de mon âge ont une attitude de grandes personnes et prient.
Dos niños de mi edad ya se levantan como los adultos para orar.
 La veille du Mardi gras, il invite ses trois amis à le rejoindre pour un dernier repas. Ils prient ensemble.
En la víspera de la hoguera, pide a sus tres amigos que lo acompañen a cenar y orar.
Combien de femmes dites pieuses prient en confessant leurs péchés chaque jour pour retourner à la magie noire chez elles ? Et alors elles invitent le diable à maudire leurs voisins, des dieux païens comme Mikola Mojaïski à les bénir elles-mêmes !
¿Cuántas de esas mujeres vienen a orar piadosamente y a confesar sus pecados a diario sólo para darse media vuelta y ponerse a practicar magia negra en sus casas, invitando al demonio a maldecir a sus vecinos y apelando a que los dioses paganos, como Mikola Mozhaisky, vengan a bendecirlas?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test