Translation for "presque inévitablement" to spanish
Presque inévitablement
  • casi inevitablemente
Translation examples
casi inevitablemente
De façon presque inévitable, je me suis mis à penser à Benjamin Sachs.
Casi inevitablemente, empecé a pensar en Benjamin Sachs.
Ailleurs dans son chapitre, presque inévitablement, Cropper avait cité Moby Dick.
En otro punto del capítulo, casi inevitablemente, Cropper había citado Moby Dick.
En outre, cela entraînerait presque inévitablement une confrontation décisive entre l’Amérique et la Chine.
También conduciría casi inevitablemente a un «escalamiento»…, una confrontación directa entre América y China.
L’homme était complètement trempé et le commissaire lui souhaita de se dépêtrer de la pneumonie qui, presque inévitablement, l’attendait sous vingt-quatre heures.
El hombre estaba completamente empapado, y el comisario le deseó que no pillara la pulmonía que casi inevitablemente lo estaría aguardando a la vuelta de la esquina veinticuatro horas después.
Je n’aime pas beaucoup les confidences mais comme il fallait bien que nous parlions de quelque chose et que nous avions déjà longuement commenté ce qu’elle m’avait laissé savoir de sa vie, nous revenions presque inévitablement à mes problèmes de célibataire.
soy poco amigo de confidencias pero como de algo teníamos que hablar y lo que ella me había dejado saber de su vida ya estaba comentado, casi inevitablemente volvíamos a mis problemas de hombre soltero.
Il est vrai que toute liaison un peu longue m’obtenait presque inévitablement l’amitié d’un époux gras ou malingre, pompeux ou timide, et presque toujours aveugle, mais j’y trouvais d’habitude peu de plaisir et moins de profit.
Verdad es que toda relación prolongada me valía casi inevitablemente la amistad de un esposo robusto o débil pomposo o tímido, y casi siempre ciego, pero por lo general extraía de ellas muy poco placer y menos provecho.
{3} On remarquera que je ne fais aucune place aux interprétations psychiatriques ou psychanalytiques, d’abord, parce qu’elles ont souvent été tentées, ensuite, parce qu’elles prennent presque inévitablement sous une plume non spécialisée un air de « psychologie de drugstore ».
[4] Se advertirá que no recurro a las interpretaciones psiquiátricas o psicoanalíticas; en primer lugar, porque ya han sido intentadas varias veces, y en segundo lugar, porque esas interpretaciones, en una pluma no especializada, adquieren casi inevitablemente un aire de «psicología de drugstore».
Il y a un peu plus de deux mois de cela et vous pouvez constater que le secret a été bien gardé... En effet, si cette nouvelle s'était répandue, cela déclenchait une terrible panique dans le public et cela provoquait presque inévitablement une crise monétaire dans notre pays...
Hace de ello poco más de dos meses y puede usted comprobar que guardó bien el secreto… En efecto, si la noticia se hubiese divulgado, hubiera creado un pánico terrible en el público y provocado casi inevitablemente una crisis monetaria en nuestro país…
Il y avait toujours chez lui cette chaude sympathie, ce manque total de prétention et d’affectation qui, presque inévitablement, rendent insupportables les écrivains à succès ayant franchi la cinquantaine. On pouvait même dire qu’il était devenu plus frais et juvénile, mais j’avais du mal à le rattacher à ce qu’il était auparavant.
Había siempre en él esa simpatía cálida, esa falta total de la pretensión y de las poses que casi inevitablemente vuelven insoportables a los escritores de éxito a partir de los cincuenta años, e incluso cabía decir que se había vuelto más fresco y juvenil, pero me costaba trabajo relacionarlo con el de antes.
Il était peu probable aussi qu’il ait jamais l’occasion de commander un tel équipage, un équipage de matelots choisis, tous jusqu’au dernier capables de hisser, ariser et barrer, et dont il connaissait et appréciait pratiquement chacun. Il savait exactement où il en était avec les Surprises, qui savaient exactement où ils en étaient avec lui et ses officiers ; on pouvait accorder aux Surprises des libertés inconnues à bord d’un navire ayant un équipage mélangé, composé de terriens et de voleurs ainsi que d’une large proportion d’hommes recrutés de force, maussades et rancuniers, et à bon droit : un équipage ayant besoin de la perpétuelle discipline rigoureuse habituelle dans le service ; de l’entraînement répété à la prise de ris, au ferlage, au guindage des mâts de hune, à la mise à l’eau des canots et ainsi de suite, le tout adapté aux capacités des moins doués ; du contrôle rigoureux et des punitions rigoureuses presque inévitables.
No era probable que volviera a tener bajo su mando a la tripulación de la Surprise, una tripulación formada enteramente por marineros escogidos, que sabían aferrar, arrizar y llevar el timón, y que, además, le eran simpáticos. Les entendía perfectamente y ellos le entendían a él y a sus oficiales. A los tripulantes de la Surprise se les podía dar libertad para hacer cosas que nunca se habrían permitido hacer a un barco con una tripulación formada por diferentes individuos, entre los que hubiera campesinos, ladrones y gran cantidad de hombres reclutados a la fuerza, que, naturalmente, estarían llenos de rabia y resentimiento, pues a una tripulación así era necesario imponerle la férrea disciplina propia de la Armada para adiestrarla en las tareas habituales (como arrizar, aferrar, quitar los masteleros y subir las lanchas) con métodos adaptados a los menos inteligentes, una labor difícil y que casi inevitablemente incluía duros castigos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test