Translation for "preserver" to spanish
Translation examples
— Préserver le royaume. 
Preservar el reino.
Qu’espéraient-ils préserver ?
¿Qué esperaban preservar?
– Pour préserver son image ?
—¿Para preservar su propia imagen?
Quiddity doit être préservé.
Hay que preservar la Esencia.
La Race devait être préservée
Para preservar la raza…
— Cela préserve l’intégrité du corps.
—Para preservar la integridad del cuerpo.
Vous avez échoué à préserver la Légion.
Habéis sido incapaces de preservar la Legión.
Nous sommes là pour protéger et préserver
Estamos aquí para proteger y preservar
« Je l’ai fait pour préserver l’espèce.
Lo hice para preservar la especie.
Et je mettrai le carton à la cave. — Pour les préserver ? — Pour les préserver.
Supongo que guardaré la caja en el sótano. —¿Los conservarás? —Los conservaré.
— Pour préserver votre semence.
—Para conservar tu semilla.
« Il nous faut préserver quelque chose. »
Algo hay que conservar.
— « … préserver. » (Lo Hawk.)
–…hay que conservar – Lo Halcón.
Il voulait préserver le charme.
Deseaba conservar el encanto.
De préserver un mode de vie !
¡Conservar un sistema de vida!
Nous voulons préserver notre foi.
Queremos conservar nuestra fe.
— La Société de Préservation de Blackbury ?
—¿Plataforma para Conservar Blackbury?
Il est important de préserver sa totalité.
Es importante conservar su totalidad.
— Vous devriez préserver vos forces.
—Deberíais conservar vuestras fuerzas.
Il n’existait pas jusqu’à ce que je le préserve.
No existió hasta que yo lo conservé.
Le bonheur de vivre préserve, pensai-je.
La felicidad conserva, pensé.
elle ne préserve rien, sauf le gibier.
no conserva nada excepto la caza.
Mon père l’a préservée, et moi je l’ai fichue en l’air… »
Mi padre lo conservó. Y yo lo perdí.
Mais les autres ne réclament que la préservation de leur culture.
Pero los otros simplemente están pidiendo que se conserve su cultura.
« Mon amour, j’ai… préservé quelques échantillons de ces cellules.
—Yo… conservé las muestras celulares, amor mío.
— C’est lui qui a préservé le kraken, expliqua Dane.
—Él fue el que conservó al kraken —dijo Dane—.
— J’ai tout intérêt à préserver votre santé.
—Tengo un especial interés en que conserves un buen estado de salud.
— Donc, ce cadavre a été préservé ainsi pendant un siècle.
—Así que ese cuerpo lleva en conserva como un siglo.
Il préserve cette maison pour revenir à son enfance et en retrouver le goût. Une sorte d’autel.
Él conserva esa casa para volver a la infancia. Es una especie de santuario.
J’avais ma dignité à préserver.
Tenía que proteger mi dignidad.
Je veux préserver son anonymat.
Quiero proteger su privacidad.
Il convenait de préserver sa dignité.
Debía proteger su dignidad.
Je vous suggère de préserver notre secret.
Deberías esforzarte en proteger nuestro secreto.
Il se fait fort de préserver Boris ;
Se compromete a proteger a Boris;
Il faut la préserver à tout prix.
La tenemos que proteger a toda costa.
Qui donc souhaitez-vous préserver de la sorte ?
¿A quién quiere usted proteger?
Je ferai mon possible pour préserver votre vie. 
Haré todo lo posible para proteger tu vida.
C’est la seule façon pour moi de préserver ma vie !
¡Es el único modo de proteger mi vida!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test