Translation for "prequel" to spanish
Prequel
Translation examples
Cet ouvrage et la série qu’il inaugure ne se situent pas avant ni après le cycle de L’Odyssée de l’espace, mais à angle droit de ce dernier : ni sequel ni prequel, il s’agit d’un « orthoquel » qui développe des prémisses similaires dans une autre direction.
Este libro, no sigue ni precede a la primera Odisea, sino que forma un ángulo recto con ella: no es secuela ni precuela, sino «ortocuela», dado que toma premisas similares en direcciones distintas.
mais surtout, au cours des années suivantes, l’auteur de bd brésilien Mauricio de Sousa deviendra son ami intime et sera très influencé par son style, au point d’inclure dans la préquelle de sa saga la plus populaire, intitulée Turma da Mônica, certains personnages de son confrère japonais comme Astro le petit robot, la princesse Saphir et le roi Léo.
y, sobre todo, el historietista brasileño Maurício de Sousa, que será su íntimo amigo y se verá muy influido por su estilo los años siguientes, hasta el punto de que incluye algunos de los personajes del japonés, como Astro Boy, la princesa Zafiro y Kimba, en la precuela de su saga más popular, Mónica y sus amigos.
Mais Tolkien n’avait aucune suite disponible sous la main, ni même en tête. Ce qu’il avait serait appelé de nos jours (mot qu’il aurait détesté) un prequel : le « Silmarillion », qui existait dans de nombreux manuscrits et sous de nombreuses formes. Il n’avait jamais été capable de préparer ce matériau narratif pour la publication de façon complètement satisfaisante, bien qu’il ait continué à le travailler pendant presque vingt ans encore, jusqu’à sa mort ; tous les « Silmarillion » qui existent à l’heure actuelle ont été publiés de façon posthume. Néanmoins, c’était l’œuvre de son cœur, qui l’a occupé pendant beaucoup plus de temps que Le Hobbit et Le Seigneur des Anneaux.
Pero Tolkien no tenía ninguna continuación a mano, ni siquiera en mente. Lo que tenía era lo que en la actualidad se llamaría (es una palabra que él habría odiado) «precuela»: el «Silmarillion», del que existían numerosos manuscritos y versiones diferentes. Nunca pudo preparar este material para su publicación de un modo que lo satisficiera plenamente, aunque siguió trabajando en él durante casi veinte años, hasta su muerte; todos los «Silmarillion» que existen ahora se han publicado a modo póstumo. No obstante, era la obra de su corazón y le llevó mucho más tiempo que El hobbit y El señor de los anillos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test