Translation for "prenez-nous" to spanish
Prenez-nous
Translation examples
tómanos
Vous prenez un verre avec nous ?
—¿Toman algo con nosotros?
Pour qui me prenez-vous ?
¿Por quién me toman?
Pour qui diable nous prenez-vous ?
¿Por quién nos toman ustedes?
Que prenez-vous avant le déjeuner ? Un Dubonnet ?
¿Qué toman antes de almorzar? ¿Un dubonnet?
Vous me prenez vraiment pour un con? - Non.
¿Realmente me toman por gilipollas? —No.
Je suppose que vous ne la prenez jamais ?
—¿Quizá es usted de esos que nunca se toman la temperatura?
Vous nous prenez pour qui, monsieur Kilmer ?
¿Por quién nos toman ustedes, señor Kilmer?
— Vous prenez réellement ce jeu au sérieux, ici ! 
–En este país se toman el ajedrez muy en serio, ¿verdad?
Vous me prenez pour un vieil incapable !
Me toman por un viejo chocho, incapaz de realizar nada de provecho.
Si vous le prenez, vous nous prendrez tous deux. 
Si te lo llevas, tendrás que llevarnos a los dos.
— Nous allons prendre un bateau, fit Séphrénia en coupant ces lamentations. — Prenez.
—Vamos a llevarnos una barca —interrumpió sus desvaríos Sephrenia.
Et puisque vous prenez le gros avion, vous m’offrez une place ainsi qu’à Sarah. — Et Hofer ?
Y, puesto que va a utilizar el avión grande, nos hace el favor de llevarnos a Sarah y a mí. —¿Y Hofer?
— Vous, Pol, Garion et moi, décida le vieux sorcier après réflexion. Durnik et les autres, prenez les chevaux et allez nous attendre dans la jungle.
—Tú, yo, Pol y Garion —decidió por fin y luego se dirigió a Durnik—: Vuelve a la jungla con los demás y los caballos. Esto puede llevarnos un tiempo.
— Et comment vous y prenez-vous ?
—¿Y cómo lo llevan a cabo?
— Je me doute que vous ne prenez pas de passagers à bord, reprit Rydra.
—Estoy segura de que no llevan pasajeros.
Dirigez-vous sur le Poing-de-Dieu, mais prenez votre temps.
Llévanos hacia el Puño-de-Dios, pero sin prisas.
Est-ce que vous prenez des passagers ? — Certainement, nous en avons déjà un, et il y a de la place pour quatre autres.
¿Llevan pasajeros? —Sí, tenemos uno a bordo y espacio para cuatro más.
 Vous la prenez ? Maintenant ? Cinq cents piastres ? Vous payez ?
—¿Lo llevan? ¿Ahora? ¿Quinientos dólares? ¿Pagar? ¿Pagar ahora?
— Vous vous y prenez un peu tard, ils ont tous déjà au moins un homme derrière eux.
—Os acordáis un poco tarde, ya todos llevan lo menos un hombre detrás de sí.
Prenez exemple sur Mistle et Falka, elles sont au lit depuis une heure déjà.
Tomad ejemplo de Mistle y Falka, que ya llevan una hora en la cama.
— Ne me prenez pas pour un con, Garzón, si cette histoire n’est pas liée à l’affaire dont vous vous occupez, je ne sais pas ce qu’il vous faut !
—¡No me joda, Garzón, si esto no está relacionado con el caso que llevan entre manos, que venga Dios y lo vea!
Ceux qu’ils utilisent ressemblent à des Czech CZ-75s mais s’il existe un modèle hongrois qui s’en rapproche, prenez-le.
Las que ellos llevan me parecieron CZ-75 checas. Si hay un modelo húngaro similar, me servirá.
– OK, les gars, soupire Philip. Vous connaissez la chanson… Prenez vos affaires, je m’occupe de Penny. Ils se mettent en chemin, Penny en laisse, leurs bagages sur le dos, en suivant l’autoroute.
—De acuerdo, chicos, ya sabéis lo que hay... Vosotros coged los trastos, que yo llevaré a Penny. Se ponen en marcha con la espalda cargada de provisiones; llevan a Penny sujeta con la correa. Caminan hombro con hombro y no se apartan de la autopista.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test