Translation for "prendront" to spanish
Translation examples
Ils en prendront des empreintes de qualité.
Ellos se encargarán de tomar unas buenas impresiones.
– Jamais ils ne prendront le tournant de la forêt.
–No podrá tomar la curva del bosque.
Taraka pense qu’ils prendront la ville.
Taraka cree que tomará la ciudad.
— Les scopes prendront des photos.
—Los sensores de largo alcance se encargarán de tomar las fotos.
Les dirigeants chinois prendront mal toute menace.
Probablemente la cúpula china no se tomará nada bien las amenazas.
 Ce sont les patients qui décident de la forme que prendront leurs projets thérapeutiques.
Los pacientes son los que deciden qué forma han de tomar sus proyectos de terapia.
Les Moffs ou les amiraux les plus impitoyables et les plus cruels prendront le pouvoir.
El más sanguinario y despiadado de los Moffs o de los almirantes tomará el poder.
Il dit que les gens me prendront pour une femme moderne… Mais ce n’est pas ça non plus.
Dice que la gente me tomará por una mujer moderna. Pero tampoco es eso.
― Les survivants de cette bataille prendront peut-être cet avertissement au sérieux, répondit-il.
—Los sobrevivientes de esta batalla pueden tomar muy en serio la advertencia —explicó Thrawn—.
Si nous les laissons prendre le Viêt-nam, ils prendront ensuite le Cambodge.
—Si les permitimos tomar Vietnam del Sur, luego tomarán Camboya.
— Ils prendront pas Arthur Stuart.
–Se van a llevar a Arturo Estuardo…
Seuls les volontaires y prendront part !
Sólo llevaré voluntarios.
Je t'emmènerai moi-même à Toulon. Des pêcheurs nous prendront.
Os llevaré a Tolón personalmente, y allí os recogerá una lancha.
Si vous ne le prenez pas, les impôts le prendront.
Si usted no lo acepta, se lo llevará el recaudador de impuestos.
Ni l’une ni l’autre ne prendront très longtemps.
Ninguna de las dos tendría que llevar mucho tiempo.
Ils vous le prendront, mais vous attireriez les soupçons sans arme de secours dissimulée quelque part.
Te lo quitarán, pero parecería sospechoso que no llevaras un arma de respaldo.
Si nous suivons son cours, ce fleuve nous y conduira, et nos souffrances prendront fin.
Si seguimos el río, nos llevará hasta allí y nuestros sufrimientos se habrán terminado.
Qu’est-ce que j’en ai à foutre ? Il ferma les yeux et répondit : « Je viens pour affaires à Derry, mais je ne sais pas combien de temps prendront les négociations.
Cerró los ojos y dijo: –Tengo que ocuparme de asuntos de negocios en Derry, ¿comprende? No sé cuánto me llevará.
« Je veux dire, jusqu’à la Citadelle ?… — Non, fit Jenny. Je l’ai dit à John – si nous quittons la Halle, ils nous prendront en tenaille, et avec John nous ne pourrons jamais les distancer.
A la ciudadela, quiero decir. —No —dijo Jenny—. Le he explicado a John que si dejamos la Sala del Mercado, nos rodearán; y como tenemos que llevar a John, no podemos ir más rápido que ellos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test