Similar context phrases
Translation examples
Quand nous mourons, nous appelons ça felötobjer, prendre racine.
Cuando morimos lo llamamos felötobjer, echar raíces.
J’avais repoussé ce soupçon, mais je le sentais prendre racine dans mon imagination.
Me había negado a creerlo, pero la idea empezaba a echar raíces en mi imaginación.
Il faut que tu sortes d’ici avant de prendre racine, je me suis dit.
Necesitas salir de aquí antes de que empieces a echar raíces, me dije.
Parfait. Les graines qu’il avait semées commençaient à germer et à prendre racine…
Eso estaba bien. Parecía que las semillas que había sembrado comenzaban a germinar y a echar raíces…
Où est ton grand-père Aurelio, celui qui a eu la faiblesse de prendre racine en France ?
¿Dónde está tu abuelo Aurelio, el que tuvo la debilidad de echar raíces en Francia?
Je n’avais pas le temps de prendre racine en un lieu qu’il fallait déjà faire les valises pour partir vers un autre.
No alcanzaba a echar raíces en un lugar, cuando había que hacer las maletas y partir a otro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test