Translation for "premiers tableaux" to spanish
Premiers tableaux
  • primeras pinturas
Translation examples
primeras pinturas
Et c’est précisément ainsi que naquit le premier tableau du futur impressionniste, qui fut montré très solennellement à Laporte dans la maison des Renoir.
Este ofrecimiento tuvo como resultado la primera pintura del futuro impresionista.
En 1872, apparaît son premier tableau consacré uniquement au ballet : Le Foyer de la danse à l’Opéra de la rue Le Peletier (Paris, musée d’Orsay).
La primera pintura que Degas dedicó exclusivamente al ballet fue Le Foyer de la danse à l’Opéra de la rue Le Peletier (La antesala de baile en la Ópera de la calle Le Peletier) (París, Museo d’Orsay).
1442 : On pense que c’est vers cette époque que Pieter Van Huys peint ses premiers tableaux après avoir connu les frères Van Eyck à Bruges et Robert Campin à Tournai, ses maîtres.
1442: Se estima que hacia esta época realiza Pieter Van Huys sus primeras pinturas tras haberse relacionado en Brujas con los hermanos Van Eyck y en Tournai con Roberto Campin, sus maestros.
Il peignit en 1619 un de ses premiers tableaux, la Leçon d’anatomie du Dr Egbertsz, aujourd’hui au musée d’Amsterdam, suivie bientôt après par de nombreux portraits, les uns isolés, d’autres se faisant pendants, ou parfois même réunis dans une composition et représentant groupés ensemble les membres d’une même famille.
La lección de Anatomía del Dr. Egbertsz, en la actualidad conservada en el Ryksmuseum de Ámsterdam y una de sus primeras pinturas, fue pintada en 1619. Le siguieron una serie de retratos, algunos de los cuales eran figuras individuales, otros estaban emparejados y otros estaban constituidos por grupos en los que se reunía a los distintos miembros de una misma familia.
Ses pouvoirs magiques n’ont pas besoin d’être expliqués et tous ceux qui virent ce premier tableau comprirent que Dashwanth, grâce à son intuition exceptionnelle, avait révélé la vraie nature de la princesse cachée, géniale dès la naissance et connaissant d’instinct le meilleur moyen de se protéger et aussi de gagner le cœur des hommes, ce qui, finalement, revient souvent au même.
Sus poderes hechicerescos no requerían explicación, y cuantos vieron esa primera pintura comprendieron que la excepcional intuición de Dashwanth revelaba a la princesa oculta como una Iluminada nata, que sabía instintivamente qué hacer para protegerse, y también para conquistar los corazones de los hombres, lo que con mucha frecuencia venía a ser lo mismo.
On y voyait tout Ferghana jaillir à la vie : la forteresse d’Andizhan, avec ses trois portes, l’avaleuse d’eau (neuf fleuves coulaient jusque dans ses murs mais aucun n’en ressortait), la chaîne de montagnes aux douze sommets surplombant la ville voisine d’Osh, l’étendue sauvage du désert où douze derviches s’étaient perdus dans une violente tempête, les nombreux serpents de la région, les daims et les lièvres. Dans son tout premier tableau, il avait représenté la princesse cachée sous les traits d’une ravissante enfant de quatre ans qui se promenait, un petit panier à la main, dans les superbes forêts des montagnes du Yeti Kent. Elle y ramassait des feuilles et des racines de belladone, pour rendre ses yeux plus brillants à moins que ce ne fût pour empoisonner ses ennemis, et elle découvrait de grandes étendues de cette plante mythique que les gens du pays appelaient ayïq otï, plus connue sous le nom de racine de mandragore. La mandragore, ou « homme-dragon », est de la même famille que la funeste morelle noire et lui ressemble parfaitement pour ce qui est de la partie aérienne de la plante ;
Toda Fergana cobró vida: la fortaleza de tres puertas de Andiján, sorbedora de agua -nueve arroyos entraban en ella pero ninguno salía-, y la montaña de doce picos por encima de la vecina población de Osh, y el inhóspito desierto donde los doce derviches se disgregaron y perdieron en un violento vendaval, y las muchas serpientes, ciervos y liebres de la región. En la primera pintura acabada, Dashwanth mostraba a la princesa oculta como una preciosa niña de cuatro años vagando con una cestita por los magníficos bosques de las montañas del Yeti Kent, recogiendo hojas y raíces de belladona, para darle brillo a sus ojos y quizá para envenenar a sus enemigos, y descubriendo asimismo grandes extensiones pobladas por la planta mítica que los lugareños llamaban ayïq otï, conocida también como raíz de mandrágora. La mandrágora era de la familia de la azucena rosa y se le parecía bastante por encima del suelo;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test