Translation for "prétexte" to spanish
Translation examples
Avec comme prétexte qu’on lui vienne en aide. Prétexte !
Con el pretexto de ayudar. ¡Pretexto…!
— Un excellent prétexte… mais ce n’est qu’un prétexte.
—Un excelente pretexto…, pero pretexto al fin y al cabo.
— Sous quel prétexte ? — Pas besoin de prétexte, intervins-je.
—¿Con qué pretexto? —¿Quién necesita un pretexto? —dije—.
— Toi, t’as été le prétexte.
—Tú has sido el pretexto.
Mais ce n’est qu’un prétexte.
Pero… no es más que un pretexto.
Mais quel prétexte aurais-tu ? 
Pero ¿Con qué pretexto?
Ils ne sont que le prétexte.
Eso no es más que un pretexto.
— Simplement un prétexte.
—Nada más que un pretexto.
— Pourquoi un prétexte ?
—¿Un pretexto por qué?
– Un prétexte pour quoi ?
—Un pretexto ¿para qué?
Il avait besoin de prendre des prétextes ?
¿Necesitaba pretextar?
Devais-je prétexter un empêchement ?
¿Debía pretextar un impedimento?
— Je peux prétexter une avarie et me dérouter sur les Açores.
– Puedo pretextar avería y desviarme a las Azores.
Breton abattu finit par prétexter fièvre et aphasie.
Breton, abatido, termina por pretextar que tiene fiebre y afasia.
Ce fut plutôt comme se tourner le dos, prétexter soudain qu’il était tard, qu’il fallait partir ;
Fue más bien un darse la espalda, pretextar que era tarde, que había que irse;
et je le soupçonnais parfois de prendre complaisamment prétexte de son scepticisme pour s’épargner le moindre effort.
y sospechaba que a veces pretextara complacidamente su escepticismo para ahorrarse el menor esfuerzo.
Prudence, à qui je ne peux plus donner autant d'argent qu'autrefois, commence à prétexter des affaires pour s'éloigner.
Prudence, a quien ya no puedo dar tanto dinero como otras veces, comienza a pretextar asuntos para alejarse.
J’avais proposé à Lady Diana de prétexter n’importe quoi pour la laisser en tête-à-tête avec son prétendant. Elle s’y était opposée ;
Le había propuesto a lady Diana pretextar cualquier cosa y marcharme para dejarla a solas con su pretendiente, pero ella lo había rechazado;
Il va faire semblant d’aller à la mosquée, sous prétexte de voir comment tourne l’affaire, et il lui téléphonera d’une cabine publique.
No, tiene que pretextar en ese momento que debe ir al mezquita para ver cómo van las cosas por allí y llamarla desde una cabina telefónica.
Aussi, quand on voulait arracher à mademoiselle du Guénic son trousseau de clefs pour donner en dehors des repas quelque chose qui eût nécessité des explications interminables, n’y avait-il pas d’autre moyen que de prétexter une fantaisie de Calyste.
Así, cuando se quería conseguir de la señorita de Guénic el manojo de llaves para dar, fuera de las comidas, algo que hubiese necesitado explicaciones prolijas, no había otro remedio que pretextar algún antojo de Calixto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test