Translation for "poèle" to spanish
Translation examples
Mais un poêle de cuisine !
¡Pero en una cocina!
— Et les casseroles et les poêles ?
—¿Y los cacharros de cocina?
Le poêle, qui craque en refroidissant.
La cocina, que chasquea al enfriarse.
La chaleur de ce poêle me tue.
El calor de la cocina me está matando.
Une cafetière mijotait sur le poêle.
Una cafetera hervía sobre la cocina.
Il y a du feu, mais rien sur le poêle.
La cocina está encendida, pero no hay nada sobre ella.
On tisonnait le poêle de la cuisine.
Alguien manipulaba un cazo en la cocina.
Et que dites-vous de cet engin de poêle à charbon ?
¿Y qué me dice de esa cocina a carbón?
Il n’avait pas allumé le feu dans le poêle de la cuisine.
Pero no había encendido la estufa de la cocina.
Du charbon dans le poêle.
Más carbón en la estufa—.
Et une cheminée, avec un poêle.
Y una chimenea, con una estufa.
– Au poêle, capitaine ?
—¿A la estufa, capitán?
On ne regarde que le poêle.
No miramos más que la estufa.
Le poêle était éteint.
La estufa estaba apagada.
J’ai allumé le poêle.
He encendido la estufa.
Il y avait un poêle, mais pas de bois.
Había una estufa, pero no leña.
Le ronflement du poêle.
El ronquido de la estufa.
Les poêles étaient éteints.
Las estufas se habían apagado.
Au fait, vous aurez besoin d’un poêle
Y también necesitará una estufa
« Quel genre de poêle as-tu, Miss Cookie ? — Au gaz. Un poêle à gaz. » Elle rit de nouveau.
—¿Qué clase de horno tienes, Doña Galletita? —De gas. Un horno de gas. —Volvió a reírse.
Et ce poêle fait un drôle de bruit ;
Y ese horno tiene un sonido raro;
Il remit la poêle dans le four.
—Volvió a meter la sartén en el horno.
C’était plus facile avec les poêles en fonte.
Los hornos de hierro forjado eran más sencillos.
Le four ne contenait que trois poêles propres ;
En el horno había sólo tres sartenes, limpias;
le four ou la poêle à frire était toujours à la température voulue ;
el horno o la sartén siempre estaba a la temperatura ideal;
Etl Nékhé, jette un coup d’œil au poêle !
¡Etel Neje, echa un vistazo al horno!
Ou bien, le poêle ne veut pas s’allumer.
O el hornillo no se enciende.
« C’est le même poêle qu’au temps où j’étais enfant. »
Tiene la misma hornilla que cuando yo era niño.
Des couteaux. Un réchaud portatif. Des casseroles, des poêles.
Cuchillos, un hornillo, sartenes y ollas.
Il y avait un poêle, un évier, un réfrigérateur contre un mur ;
Había un hornillo, un fregadero y un frigorífico contra una pared;
L’abri contient des lampes et des poêles à essence ;
El refugio estaba equipado con lámparas y hornillos de gasolina;
La femme qui y alimentait le petit poêle n’était pas Juniper.
La mujer que alimentaba el pequeño hornillo en la habitación no era Juniper.
Le petit poêle à gaz peinait à chauffer la boutique.
El hornillo de gas era demasiado débil para caldear la tienda lo suficiente.
Ils ne la virent pas dans les parages, mais elle avait laissé un pot de chocolat chaud sur le poêle.
No había señales de aquella, pero había dejado un perol de chocolate caliente en los hornillos.
Dans la première, un poêle de faïence brisé, bourré de papier journal.
En la primera había un hornillo de porcelana destrozado y lleno de papel de periódico;
Ils ne rentreront pas dans le poêle.
No cabrán en el fogón.
Elle passa la main sur le poêle.
Pasó la mano sobre los fogones.
— Nous sommes pareils à des enfants qui se sont brûlé la main sur un poêle et qui pensent que la solution consiste à détruire tous les poêles.
Niños que se queman las manos en un fogón y creen que la solución es destrozar todos los fogones.
Il y a une poêle à frire sur l’un des feux de la gazinière.
Hay una sartén en uno de los fogones delanteros.
Il était assis par terre près du poêle.
Estaba sentado en el suelo junto al fogón.
Il regarda la table et le poêle : « Tu n’as pas soupé.
Conrad miró la mesa, el fogón. —No comiste.
Liliana entrechoquait poêles et casseroles.
Liliana estaba manejando las ollas y cacerolas sobre el fogón.
Je pris la boîte d’allumettes sur le poêle.
Cogí unas cerillas de la caja que estaba sobre el fogón.
Elle se tourna vers la cuisinière et cassa un autre œuf dans la poêle.
Se fue a los fogones y cascó otro huevo en la sartén.
Ou je voulais la voir cuisiner un truc à la poêle sur une gazinière.
O bien quería verla freír algo en los fogones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test