Translation for "poubelles" to spanish
Translation examples
Après avoir exploité les poubelles de deux blocs de résidences, Janet et Danny retournèrent vers la Dodge, précédés par Wouf.
Después de examinar dos manzanas de botes de basura, Janet y Danny enfilaron hacia el Dodge, precedidos por Woofer.
Le chien, que Danny avait appelé Wouf, renifla longuement entre les poubelles avant de trottiner vers un portail voisin et de glisser la truffe entre les barreaux en remuant la queue.
El perro, al que Danny había bautizado Woofer, olisqueó los botes de basura, trotó hasta un portón y metió el hocico entre las rejas de hierro.
L’un des nécessiteux, en particulier, avait le don de provoquer l’irritation de Sherri : un nommé Jack Barbina, qui, disait-elle, faisait les poubelles afin de lui trouver de petits cadeaux.
Un indigente en particular provocaba el fastidio de Sherri: un hombre llamado Jack Barbina que, según Sherri decía, revisaba los botes de basura en busca de regalitos para ella.
Accompagnée de son fils de cinq ans, Danny, et du chien perdu qu'elle avait recueilli, elle fit le tour des poubelles, cherchant sa survie dans ce que les autres avaient rejeté.
Con Danny, su hijo de cinco años, y el perro extraviado que recientemente se les había unido, caminó por ese pasaje angosto, examinando el contenido de los botes de basura, buscando la supervivencia en lo que otros desechaban.
Vide et brillante, emplie d’une lumière que réfléchissaient les murs blancs, les plaques de goudron que soulevaient de puissantes racines, le métal brillant des poubelles, les affiches bigarrées du cinéma qui annonçaient la sortie prochaine des Dents de la mer 3.
Vacía y brillante, llena de luz reflejada en las paredes blancas, en el asfalto roto por raíces de árboles potentes, en el latón brillante de los botes de basura, en los anuncios chillones del cine que advertían el estreno de Tiburón tres.
Après des mois de planque dans la rue et dans des voitures en stationnement, de prise d’empreintes sur des bouteilles et des bidons récupérés dans les sacs-poubelles, et de filatures, DiMonda et Arden étaient convaincus d’avoir localisé certains des membres les plus dangereux de ce groupuscule.
Después de meses de vigilancia desde la calle y desde automóviles estacionados estratégicamente, de tomar huellas digitales de botellas y latas arrojadas a los botes de basura y de rastrear cuidadosamente todos los escondrijos posibles, Di Mondo y Arden estaban seguros de tener en la mira al equipo de miembros más peligrosos de Nación Pura.
Maintenant, à cinquante-trois ans, sa tête a l’air d’une boule de billard sale, oubliée, abandonnée dans un coin pour que lui poussent des cheveux gris, sur un corps, grand et fort en apparence parce qu’il dépasse en taille le commun des mortels, mais faible, mou, il le sait, bien sûr qu’il le sait, voilà pourquoi il multiplie les démonstrations de force, clouant énergiquement les chaussures, se mouchant bruyamment dans sa manche de chemise, shootant dans ce qui se trouve en travers de son chemin : poubelles, chats, troncs d’arbre, canalisations et lampadaires.
Ahora, a los cincuenta y tres años, la cabeza parecía una bola de billar sucia, olvidada, dejada en un rincón a crecer pelos grises sobre un cuerpo grande y fuerte en apariencia, porque era más alto que el común de los mortales, pero débil, fofo, él lo sabía, lo sabía y por eso multiplicaba los actos de fuerza, clavaba los zapatos con energía y se sonaba con fuerza la nariz en la manga de la camisa, pateaba lo que encontraba en su camino: botes de basura, gatos, troncos de árboles, alcantarillas y faroles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test