Translation for "pots" to spanish
Translation examples
Je lui en ai donné un petit pot.
Le he dado el frasco.
– J’ai rien piqué. Un pot, juste un pot, mais vert, genre vert émeraude.
—No lo he robado. Un frasco. No es más que un frasco, pero es verde, de color esmeralda, creo.
Et… regardez… ça serait pas du caviar dans ce pot ?
mirad...! ¿Esto del frasco no es caviar?
Et remettons les pots en place.
Y vamos a colocar los frascos en su sitio.
La forme du pot en définit le contenu.
La forma del frasco define lo que contiene.
Une mouche se débattait dans un pot de confiture.
Una mosca se debatía en un frasco de mermelada.
Des poux marinant dans un vieux pot à mayonnaise ;
Piojos fermentando en un frasco de mayonesa;
Il m’arrivait d’en attraper une et de l’enfermer dans un pot en verre.
A veces capturaba una y la encerraba en un frasco.
Je me sens comme une mouche dans un pot de mélasse.
Me siento como una mosca en un frasco de melaza.
Vous trouverez dans sa poche un pot de café volé.
Encontrarán un frasco de café en uno de sus bolsillos.
Pourquoi m’imposer de me frayer un chemin jusqu’à toi à coups de pots-de-vin ?
¿Por qué he tenido que abrirme paso hasta ti haciendo sobornos?
Le pot d’échappement de la BMW de Papa me rentre dans le mollet.
Retrocedo un paso: el tubo de escape del BMW de mi padre me da un golpecito en la pantorrilla.
Instinctivement, j’ai fait un pas en arrière et me suis dissimulée derrière une plante en pot.
Retrocedí un paso de manera instintiva y medio me oculté detrás de un ficus.
En se dépêchant, il pouvait jeter au passage un peu de cendre dans le pot de fleurs écologiste.
Si se apresuraba podía tirar al paso algo de la ceniza en la maceta ecologista.
— Dégage, Potter ! lança Malefoy, agacé, alors que Harry lui barrait le chemin.
– gritó Malfoy con enojo, e intentó dar la vuelta, pero encontró a Harry bloqueándole el paso.
mais le lendemain, quand Aziz s’approcha de la cuisine, elle en sortit avec un pot de fer à la main et lui en barra l’accès.
pero al día siguiente, cuando Aziz se acercó a la cocina surgió de ella con un puchero de metal en las manos y le cortó el paso.
Julie se fraya un chemin parmi les fougères et les plantes en pots afin de s’installer à table en face de Ramsès.
Julie se abrió paso entre la espesura de helechos y árboles y tomó asiento en la mesa frente a Ramsés.
Le pot m’échappe des mains, rebondit une fois et roule sur le toit en laissant une énorme tache de peinture.
El bote sale disparado de mi mano, rebota una vez y rueda por el tejado, dejando un impresionante rastro de pintura a su paso.
Je plonge le pinceau dans le pot de Benjamin Moore satinée et le passe sur le mur. “Où, par exemple ? — Ici, à la maison ?
Hundo la brocha en la lata de Benjamin Moore de brillo mediano y la paso por la pared. —¿Dónde, por ejemplo? —¿Aquí, en casa?
Les autos devant eux étaient immobilisées, le pot d’échappement fumant, et derrière eux deux autres véhicules coupaient la retraite.
Delante, todos los coches estaban parados y echando humo por el tubo de escape; a su espalda, otros dos vehículos les cerraban el paso.
Le pot de moutarde ?
¿El tarro de mostaza?
— Le pot de graisse !
—¡El tarro de grasa!
C’est un pot de baume.
Es un tarro de ungüento.
— Les économies du pot ?
—¿Y los ahorros del tarro?
Deux pots de confitures traçaient une diago-nale parfaite avec le pot de miel.
Dos tarros de mermelada formaban una diagonal perfecta con el tarro de miel.
Je plonge ma queue dans le pot.
Hundo el pene en el tarro.
– Qu’est-ce qu’il y a dans ce pot ? – Sa soupe.
—¿Y qué lleva en ese tarro? —Su sopa.
Un pot de fromage de Stilton.
Un tarro de queso de Stilton.
— Où est le pot de miel ?
¿Dónde está el tarro de miel?
— Il lui a offert un pot de confiture.
—Él le regaló un tarro de mermelada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test