Translation for "potiche" to spanish
Translation examples
Dans un coin la potiche.
En una esquina está el jarrón.
Amélie pose la potiche sur ses genoux.
Amalie se coloca el jarrón en las rodillas.
Potiche chinoise bleue, clavecin.
Un jarrón chino azul, un clavicémbalo.
« Elle est exactement comme la dentelle de la robe de la danseuse qui est sur la potiche. »
«Como el del vestido de la bailarina del jarrón
Windisch s’entête quand elle parle de la potiche.
Windisch se endurece cuando ella habla del jarrón.
De l’autre main, Amélie porte la potiche avec la danseuse.
En la otra mano lleva el jarrón con la bailarina.
Ses oreilles saillaient avec la grâce de deux anses de potiche.
Las orejas le sobresalían como las asas de un jarrón.
« Viens, dit Amélie, je vais te montrer la potiche. »
«Ven», dice Amalie, «te enseñaré mi jarrón».
Windisch sait que pour avoir une potiche, elle écarterait les cuisses.
Windisch sabe que por el jarrón estaría dispuesta a abrir las piernas.
Depuis un mois Amélie parle d’une potiche en cristal.
Hace un mes que Amalie viene hablando de un jarrón de cristal.
— Je suis bien décidée à ne jamais le revoir. Ni cette stupide potiche.
–No pienso verle más. Ni a él ni a ese florero estúpido.
« Autrefois les vases suffisaient, dit Windisch, aujourd’hui les gens ont besoin de potiches. »
«Antes bastaba con los floreros», dice Windisch. «Ahora la gente necesita jarrones.»
On jouait au billard japonais, au football miniature, on tirait à la carabine, je gagnai à la loterie une grosse potiche rose.
Jugábamos al billar japonés, al fútbol miniatura, tirábamos al blanco; yo gané en la lotería un gran florero rosa.
Sous son apparence de gamine, elle avait l’allure et le port d’un mannequin, et ce, beaucoup plus que les potiches de vingt-cinq ans qui consommaient l’air et les chips du BarLume à l’heure de l’apéritif.
Parecía una muñeca, pero tenía el aspecto y el porte de una modelo, mucho más que los floreros de veinticinco años que le consumían el aire y las patatas fritas en el bar a la hora del aperitivo.
C’étaient des filles de Court Street, des potiches de salle de billard et de hall de cinéma, qui sortaient de la boulangerie où elles travaillaient encore coiffées de leurs chapeaux en papier, se fardaient les lèvres sans cesser de mâcher leurs chewing-gums, penchaient leurs corps lourdement élégants aux fenêtres des voitures et sur les comptoirs des pizzerias, regardaient par- dessus nos têtes comme si nous mesurions un mètre vingt et semblaient connaître Minna depuis le collège.
Eran chicas de Court Street, floreros de sala de billar o salón de cine, que salían de trabajar en la panadería con sus sombreros desechables de papel, se pintaban los labios sin dejar de mascar chicle, asomaban sus cuerpos de elegancia opulenta por ventanillas de automóvil o mostradores de pizzería y miraban por encima de nuestras cabezas como si midiéramos poco más de un metro. Por lo visto, todas y cada una de ellas habían empezado secundaria con Minna.
Lorsque Albert rentra chez sa mère, il trouva la comtesse au boudoir, plongée dans un grand fauteuil de velours: toute la chambre, noyée d’ombre, ne laissait apercevoir que la paillette étincelante attachée çà et là au ventre de quelque potiche ou à l’angle de quelque cadre d’or. Albert ne put voir le visage de la comtesse perdu dans un nuage de gaze qu’elle avait roulée autour de ses cheveux comme une auréole de vapeur; mais il lui sembla que sa voix était altérée: il distingua aussi, parmi les parfums des roses et des héliotropes de la jardinière, la trace âpre et mordante des sels de vinaigre;
Cuando Alberto entró en el aposento de su madre, vio a la condesa hundida en un gran sillón de terciopelo, sumido en la penumbra todo el cuarto, apenas pudo distinguir Alberto las facciones de su madre, pero parecióle que su voz estaba alterada. También distinguió entre los perfumes de las rosas y de los heliotropos del florero, el olor acre de las sales de vinagre sobre una de las copas cinceladas de la chimenea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test