Translation for "poterne" to spanish
Poterne
Translation examples
Nous arrivons à une poterne.
Llegamos a una poterna.
— La poterne est fermée…
–La poterna está cerrada.
— Pourquoi serait-il parti par la poterne ?
—¿Por qué saldría por la poterna?
– Prendre la garde à la poterne.
—A hacer la guardia en la poterna.
Je le secouai pour l’entraîner sous la poterne.
Lo sacudí para arrastrarlo hasta la poterna.
Le sergent va vous reconduire à la poterne ! 
El sargento os llevará hasta la poterna.
Le carrosse s'arrêta sous la poterne.
El coche se detuvo bajo la poterna.
Ils prirent le chemin le plus court jusqu’à la poterne.
Tomaron el camino más corto hasta la poterna.
Il passe maintenant sous la poterne. Nous l’appelons;
Ahora pasa bajo la poterna. Lo llamamos;
Ou bien avait-il descendu plus bas que la poterne ?
¿Había tal vez descendido más abajo de la poterna?
Ils viennent vous chercher à la poterne.
Han venido a recogeros al postigo.
De l’autre côté du portail, une petite poterne s’ouvrit, et un homme en émergea.
Al otro lado de la puerta se abrió un pequeño postigo, y salió un hombre.
Mais à la nuit tombée, je passerai par la poterne pour aller récupérer le bébé.
Luego, después de anochecido, volveré en secreto por el postigo del acantilado para recoger al niño.
Ils ont trouvé un autre bébé abandonné à la poterne la semaine dernière, et il en attend d’autres.
La semana pasada les dejaron otro bebé frente a los postigos, y espera que haya más.
Ils s’arrêtèrent dans un carré de rosiers sans feuilles, prés dis la poterne de la reine, contre le mur.
Estaban junto a un rosal sin hojas que estaba cerca del postigo de la reina, pegado a la pared.
La foule avait ensuite envahi le quartier, défonçant les poternes des Domaines, traînant les familles malazéennes dans les rues.
La muchedumbre se había dispersado por todo el distrito, había franqueado los postigos y había arrastrado a la calle a las familias malazanas.
Beltane vient de me fournir une information qui m’a convaincu qu’une surveillance de la poterne serait judicieuse.
Precisamente acabo de enterarme por Beltane de algo que me inclina a creer que una vigilancia en el postigo de entrada podría ser provechosa.
– Fais attention, Gurth ; tu es prudent habituellement ; ouvre la poterne, te dis-je ; tout à l’heure tu en sauras davantage.
—¡Gurth, cuenta con lo que haces! Tú sabes ser prudente cuando quieres: abre un postigo, y dentro de poco sabrás más.
Je m’empressai de franchir le palier, d’entrer dans la salle de garde, et tirai le battant derrière moi. Au même moment, Félix sortait de sa loge en direction de la poterne.
Di una zancada y cerré silenciosamente la puerta en el momento en que Félix salía de la garita de abajo y se ¡dirigía al postigo.
« Qu’est-ce que tu as, là ? » demanda-t-elle soudain en regardant attentivement le pied nu de Robert en équilibre précaire au-dessus de la poterne.
—¿Qué te pasó aquí? —preguntó, mientras se paraba un momento, con la atención puesta en el pie descalzo de Robert, colocado precariamente encima de la puerta del postigo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test