Translation for "possédaient" to spanish
Translation examples
Des femmes mortes me possédaient.
Y estaba poseído por las mujeres muertas.
et dans d’autres, les négociants prétendaient avoir des richesses et des ressources qu’ils ne possédaient pas.
y a asumir crédito por riqueza y recursos no poseídos, por otro.
et certains des hommes en question possédaient un intellect parmi les plus brillants de leur temps.
y algunos de aquellos hombres habían poseído intelectos iguales a cualquiera que jamás hubiese existido.
Jadis, les Lièvres possédaient les contrées boisées du Sud-Est, aujourd’hui revendiquées par l’Empire du Texark.
Mucho tiempo atrás, los Conejo habían poseído las tierras boscosas del sureste, tierra que ahora reclamaba el Imperio Texark.
Ils n’avaient plus de voiture : la vieille Ford Anglia qu’ils possédaient était retournée à l’état sauvage dans la Forêt interdite de Poudlard.
Ya no tenían coche, porque el viejo Ford Anglia que habían poseído corría libre y salvaje por el bosque prohibido de Hogwarts.
Même Alvin, pour qui toute chose était encore si neuve, ressentait la fascination de la forêt et que ne possédaient pas les bois plus petits et plus cultivés du nord de Lys.
Incluso Alvin, para quien cualquier cosa seguía siendo algo nuevo, pudo apreciar que aquellos bosques tenían una fascinación no poseída por los más pequeños y cuidados grupos de árboles del norte de Lys.
Tels les danseurs de Saint-Domingue et de son pays natal, ceux du bayou avaient un serpent noir en guise de voudon ; pourtant, les dieux des nations africaines ne les possédaient pas comme ils avaient possédé le Grand Manchot et ses compagnons.
Al igual que en Santo Domingo y que en su propia tierra, en el arroyo se bailaba bajo la protección de una serpiente negra, pero los dioses de su tierra y de otras naciones africanas no poseían aquí a las personas en la forma en que habían poseído a su hermano y a la gente de Santo Domingo.
C’est alors qu’il comprit ce que le vieux Matt avait accompli pour en arriver là : quelque chose entre eux et l’Aleph, animé de qualités que tous deux possédaient mais, tout au fond, une chose étrange et nouvelle, privée de l’âge et de l’expérience de l’Aleph et s’élevant, difforme, du tourbillon de la vie.
Fue entonces cuando comprendió lo que había hecho el Viejo Matt a fin de llegar a conseguir aquello: una cosa entre ellos y el Alef, poseída por las cualidades de ambos pero en el fondo una cosa extraña y nueva, privada del temple de la edad del Alef y alzándose, deformada, del latir de la vida.
Bien sûr, quand je laissais derrière moi les colonnes ioniques, je retrouvais mon univers, où il n’y avait aucun horizon pour regarder au lointain, où la musique n’existait pas et où la poésie tournait à la fureur, mais j’avais pu constater – en regardant par les chas des coins de rue – qu’au moins les possédants jouissaient de la douceur de ce qu’ils possédaient.
Claro que cuando dejaba atrás las columnas jónicas volvía a mi mundo, donde no había ni un horizonte para mirar a lo lejos, un mundo donde no existía la música y donde la poesía se iba volviendo rabiosa, pero me daba cuenta —mirando desde los agujeros de las esquinas— de que el poseedor gozaba al menos la dulzura de la cosa poseída.
Pour elle, pour le colonel qui était anglican, pour le pasteur non conformiste, pour les Américaines presbytériennes, et même pour les deux Soudanais païens, la religion sous ses divers aspects remplissait le même office : elle rappelait sans cesse que le pire que pût commettre le monde était bien peu de chose, et que, nonobstant la dureté apparente des voies de la Providence, nous n’avions rien de mieux ni de plus sage à faire que de nous laisser conduire par la Grande Main. Ces compagnons du malheur n’avaient pas un dogme commun ; mais ils possédaient le courage profond et le fatalisme paisible, essentiel, qui forment le cadre antique de la religion ; les dogmes nouveaux ont poussé comme du lichen éphémère sur sa surface de granit. – Pauvres amis !
La religión, en sus diversas formas, cumplía el mismo benéfico oficio para ella, para el coronel anglicano, para el ministro disidente, para las yanquis presbiterianas e incluso para los fusileros negros, que eran paganos. A todos les decía entre cuchicheos que el daño mayor que nos puede hacer el mundo es una cosa pequeña, y que, por ásperos que nos parezcan los caminos de la Providencia, lo más inteligente y lo mejor que podemos hacer, bien mirado todo, es dejarnos llevar gozosamente hacia donde su mano poderosa nos guía. Entre todos aquellos compañeros de desgracia no existía un dogma común, pero estaban poseídos del espíritu íntimo y profundísimo, de la serena y esencial resignación que es el fondo, tan viejo como el mundo, común a todas las religiones. —¡Pobre! —exclamó la recién llegada—.
Cet endroit, les gens le possédaient.
Eso era de propiedad. Las personas eran dueñas de ese lugar.
— Vous voulez dire, ceux qui possédaient des biens ?
—¿Quieres decir la gente con propiedades?
— J’ai connu deux cas d’andros qui possédaient des animaux et qui les aimaient.
—Conozco dos casos en que los andys tenían animales en propiedad a los que cuidaban.
Sam et Herb possédaient à présent une liste complète de ces refuges.
Sam y Herb disponían ahora de un catálogo completo de dichas propiedades.
Les colons venus de Pennsylvanie n’approuvaient pas l’esclavage et ne possédaient aucun Noir.
Los colonos llegados de Pensilvania no creían en la esclavitud y no tenían negros en propiedad.
Ils possédaient vingt « jokers », les uns leur appartenant, les autres volés.
Llevaban consigo veinte «cilindros comodín», algunos de los cuales eran propiedad suya y algunos de los cuales habían sido robados.
 Toutes les propriétés sont restituées à ceux qui les possédaient…, répliqua Richard, piqué au vif.
Richard pareció dolido. -Todas las propiedades han sido devueltas a quienes las poseían en...
Ils ont vendu tout ce qu’ils possédaient, clos leurs comptes bancaires, abandonné leur profession.
Habían vendido todas las propiedades que poseían, cancelado sus cuentas bancarias, renunciado a sus empleos.
À l’époque où leurs affaires marchaient le mieux, ses frères et lui possédaient près de cent immeubles.
En la época más floreciente de su negocio, sus hermanos y él tenían cerca de cien propiedades.
— Non. — La famille Padgitt ne possède aucune de ces sociétés ? — Pas à ma connaissance. À vrai dire, nul ne savait précisément ce que possédaient les Padgitt.
–No, señor. –¿Alguna de estas empresas madereras es propiedad de los Padgitt? –Que yo sepa, no. La verdad era que nadie sabía a ciencia cierta cuáles eran las propiedades de los Padgitt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test