Translation for "posez-vous" to spanish
Translation examples
Posez-vous la question !
Pregúntese todo esto.
— Posez-vous toutes les questions que vous voudrez. 
—Me pregunto qué quiere sacar de todo esto. —Pregúntese lo que le apetezca.
Mais posez-vous la question : voulez-vous les laisser faire ? 
Pero pregúntese a sí mismo: ¿quiere dejar que lo hagan?
Mais posez-vous cette question : que ferait une femme dans une situation aussi épineuse que celle-là ?
Pero pregúntese esto: ¿qué haría una mujer en una posición tan complicada?
Mais posez-vous simplement une question : pourquoi Francesca a-t-elle aussitôt pété les plombs ?
Pero pregúntese por qué Francesca empezó a actuar raro justo después.
— Posez-vous la question, monsieur Arlequin : à qui profiterait le plus votre mort.
Pregúntese usted mismo, señor Arlequín, a quién puede serle más beneficiosa su muerte.
Mais posez-vous des questions, regardez-vous dans un miroir et demandez-vous sérieusement si Carballo vous déplaît parce qu’il est ridicule ou parce qu’il est dangereux.
Pero cuestiónese, Vásquez, mírese en un espejo y pregúntese en serio si lo que piensa Carballo le disgusta porque es absurdo o porque es peligroso.
Mais posez-vous cette question : un jour, bientôt, si je ne m’abuse, lorsque vous serez le dernier homme honnête en Allemagne, qui le saura ? »
Pero pregúntese lo siguiente: algún día, algún día no muy lejano, si no me equivoco, cuando sea el único hombre honrado que quede en Alemania, ¿quién se dará cuenta?
Posez-vous la question: Qu’est-ce que nous désirons par-dessus tout dans ce pays?
Pregúntate a ti mismo: ¿Qué queremos en esta nación, por encima de todo?
— Alors, posez-vous cette question : pourrai-je passer le reste de mon existence avec le poids du remords et de la culpabilité ?
Pregúntate a ti mismo esto: ¿Podrás vivir el resto de tu vida con el recuerdo y la culpa?
hágase
Posez-vous deux questions, Trout.
Hágase estas dos preguntas, Trout.
Posez donc ces questions à vous-même.
Hágase usted mismo las preguntas que desee contestar.
Mais quand vous aurez une minute, posez-vous la question : de tous ceux qui se trouvaient là-haut cette nuit, qui d’après vous est le plus dangereux pour les notables ? Je restai un moment bouche bée, fixant le gangster puis le trottoir, tâchant de comprendre le sens de sa question.
No voy a admitir que sepa nada sobre esto, desde luego… Pero en cuanto disponga de unos minutos, hágase esta pregunta: de toda la gente que había allí esta noche, ¿quién era en realidad el más peligroso para los chicos de la parte alta de la ciudad?
Quand vous saurez faire la différence entre les questions pertinentes et celles qui ne sont que de maladroites tentatives pour expliquer l’impossible, alors posez-vous d’autres questions : comment s’en sortir, comment oublier sans se voiler la face, comment avoir de nouveau une vie ou se sentir bien avec ceux qu’on aime.
Cuando haya decidido cuáles son pertinentes y cuáles son intentos bobos por buscarle explicación a lo que no lo tiene, hágase otras preguntas: cómo recuperarse, cómo olvidar sin engañarse, cómo volver a tener una vida, a estar bien con la gente que lo quiere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test