Translation for "portraiturer" to spanish
Portraiturer
Translation examples
retrato
Portraiturée par Ike Mazzard !
¡Un retrato de ella dibujado por Ike Mazzard!
Sa mère l’avait supplié de se faire portraiturer ;
Su madre le había suplicado que se hiciera un retrato al óleo para ella;
Je doute qu’il se pointe par ici, mais allez-y, dites à Talen de le portraiturer si vous voulez.
No creo que vaya a presentarse por aquí, pero adelante, haz que Talen dibuje su retrato, si quieres.
Le père de Rowland s’intéressait au peintre Holbein, qui avait portraituré les grands du royaume.
El padre de Rowland expresó su curiosidad sobre el pintor Holbein, que ya había realizado el retrato de varios de los personajes más importantes de Inglaterra.
La situation n’est pas différente pour le peintre de portraits, encore qu’alors vienne s’ajouter pour la personne portraiturée l’avantage supplémentaire de pouvoir disposer de quelques jours de plus pour se préparer.
No es diferente lo que ocurre en este trabajo mío de hacer retratos, aunque, en este caso, se le añade la ventaja adicional de que el futuro retratado dispone así de unos días más para prepararse.
Eric R. Varner, Mutilation and Transformation : Damnatio Memoriae and Roman Imperial Portraiture (Brill, 2004), étudie les statues retaillées d’empereurs.
Eric R. Varner, Mutilation and Transformation: Damnatio Memoriae and Roman Imperial Portraiture (Brill, 2004), debate el retallado de las estatuas retrato.
L’Argentin Ciro Bustos avait déjà mené l’armée à la grotte où la guérilla cachait ses vivres, ses médicaments et ses documents et, usant de ses talents de peintre, portraituré tous ses anciens camarades de lutte.
El argentino Ciro Bustos ya había conducido al ejército hasta la cueva donde la guerrilla escondía sus víveres, sus medicamentos y sus documentos y, echando mano de su talento de pintor, había realizado retratos de todos sus antiguos camaradas de lucha.
Cette publication fut suivie par un autre volume: Dix portraits, écrits par Gertrude Stein, et illustrés par des portraits des artistes eux-mêmes et par des portraits des portraiturés par les artistes. Virgil Thompson par Bérard, Bérard par Bérard, Tschelitcheff par Tschelitcheff, Picasso par lui-même, Guillaume Apollinaire et Erik Satie par Picasso, Kristians Tonny, le jeune peintre hollandais, par lui-même, et Bernard Faÿ par Tonny.
A continuación apareció el volumen titulado Ten Portraits, escrito por Gertrude Stein e ilustrado con autorretratos de los artistas y con retratos de otros dibujados por los artistas: un retrato de Virgil Thomson dibujado por Bérard y un autorretrato de Bérard, un autorretrato de Chelishchev, un autorretrato de Picasso, un retrato de Guillaume Apollinaire y otro de Erik Satie dibujados por Picasso, un autorretrato de Kristian Tonney, el joven holandés, y un retrato de Bernard Faÿ dibujado por Tonney.
L’iconographie d’Antinoüs, et, de façon plus incidentelle, l’histoire du personnage, n’ont pas cessé d’intéresser les archéologues et les esthéticiens, surtout en pays de langue germanique, depuis qu’en 1764 Winckelmann donna à la portraiture d’Antinoüs, ou du moins à ses principaux portraits connus à l’époque, une place importante dans son Histoire de l’Art Antique.
La iconografía de Antínoo, y de manera más incidental, la historia del personaje, no han dejado de interesar a los arqueólogos y estetas, sobre todo en los países de lengua germana, desde que en 1764 Winckelmann dio al conjunto de retratos de Antínoo, o al menos a los principales de ellos conocidos en la época, un lugar preponderante en su Historia del Arte Antiguo.
Tel est le moment où Goethe décide d’écrire ses Mémoires, Poésie et Vérité, et invite chez lui le dévoué Eckermann (curieuse coïncidence : cela se passe en cette même année 1823 où Bettina fait l’esquisse de la statue) pour lui permettre d’écrire ses Conversations avec Goethe, ce beau portrait réalisé sous l’aimable surveillance du portraituré.
Ese es el momento en el que Goethe se decide a escribir sus memorias, su famoso Poesía y verdad, cuando manda llamar a su incondicional Eckermann (curiosa coincidencia de fechas: ocurre el mismo año de 1823, cuando Bettina le envía el boceto del monumento) y le permite escribir las Conversaciones con Goethe, ese hermoso retrato escrito bajo el amable control del retratado.
Moody voyait à présent qu’il lui eût été aussi impossible de tirer le vrai Shepard des dires de Nilssen à son sujet qu’insensé de s’imaginer connaître le vrai Nilssen d’après sa manière de le portraiturer.
Moody vio que tan difícil le habría sido extraer al auténtico Shepard de la descripción que de él había hecho Nilssen como extraer al auténtico Nilssen de su modo de retratar a Shepard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test