Translation for "portee" to spanish
Translation examples
Mais c’est hors de notre portée.
¡Pero está fuera de nuestro alcance!
Elle est hors de leur portée ;
Ella estaba fuera de su alcance;
Vous étiez à portée de main.
Tú estabas a mi alcance.
Il est hors de portée.
Está fuera de su alcance.
Tu es hors de sa portée.
Tú estás fuera de su alcance.
La perfection est hors de portée de l’espèce humaine, hors de portée de la magie.
La perfección está fuera del alcance de la humanidad, fuera del alcance de la magia.
— Non, c’est hors de ma portée.
—No, está fuera de mi alcance.
Ils sont hors de notre portée et nous sommes hors de la leur.
Ellos están fuera de nuestro alcance y nosotros del de ellos.
— Hors de ma portée, oui.
—Sí, está fuera de mi alcance.
— Quelle est leur portée ?
—¿Cuál es su alcance?
Il vous faut une autorité qui se porte garante pour vous, quelqu’un qui ait une réputation dans ce domaine.
Le hace falta una autoridad que responda por usted, alguien que tenga una reputación en ese ámbito.
Je l’avais rencontré en société et pouvais me porter garant de sa réputation dans la communauté médicale.
Yo lo conocía en el ámbito social y, desde luego, podía responder por su reputación en la comunidad médica.
Bien entendu, il devait la laisser prendre certaines décisions, car elles nécessitaient des jugements subjectifs hors de sa portée.
Lógicamente, tenía que dejarle a ella ciertas decisiones, cuestiones de juicio que se escapaban a su ámbito de competencias.
Deux coups secs furent frappés à la porte de sa cabine et la voix de Basora résonna dans l’étroit palier en fer.
Dieron unos golpes en la puerta de su camarote y la voz de Basora retumbó en el ámbito metálico del distribuidor.
Quand on gagne quatre-vingts millions de dollars à la loterie et que l’on se fait accuser de la sorte, c’est une nouvelle de portée nationale.
Cuando alguien formula esas acusaciones contra una persona que ha ganado ochenta millones de dólares, la noticia es de ámbito nacional.
C’était l’époque où il lui avait fallu accroître la portée de ses contacts, raison pour laquelle j’ai pensé qu’il pourrait m’aider dans le cas présent.
Y como entonces se vio obligado a ampliar el ámbito de sus contactos, pensé que podría echarme una mano ahora.
Le Conde se détacha de la porte et se planta en face de Pupy, dans la chaleur de four dégagée par la puissante lampe.
El Conde se separó de la puerta y avanzó hasta colocarse de frente a Pupy, dentro del ámbito calcinante de la potente lámpara.
Le mannequin ouvrit la porte de l’entrepôt attenant et ils pénétrèrent dans ce qui avait dû être un dépôt de matériaux de construction.
La modelo abrió la puerta del almacén vecino a Skala y se adentraron en un ámbito que parecía haber sido depósito de material de la construcción.
Nous devenons précis et laconiques, restreignons la portée de nos mouvements, étalons notre beurre avec la délicatesse de peintres en train de restaurer une fresque.
Nos volvimos tersos y meticulosos, disminuyendo el ámbito de nuestros movimientos, untando el pan de mantequilla con el ademán del técnico que restaura un fresco.
La fois où il avait croisé Shpilman dans la rue, les yeux de celui-ci étaient dissimulés dans l’ombre portée par le cadran solaire du bord de son chapeau.
En la ocasión en que se había cruzado con Shpilman por la calle, los ojos de este permanecieron en el ámbito de sombras proyectado por el reloj de sol del ala de su sombrero.
amplitud
La portée de leur voix était incroyable.
La amplitud de sus propias voces era asombrosa.
Annabel referma la porte derrière elle mais ne bougea pas, laissant toute la longueur du loft entre eux.
Annabel cerró la puerta al entrar pero se quedó allí, separada de él por la buhardilla en toda su amplitud.
Le dîner se transforma en un conseil de guerre devant lequel Manzini exposa pour la première fois la portée de son plan.
La comida se convirtió en un consejo de guerra, durante el cual Manzini expuso, por primera vez, la amplitud de sus designios.
La portée et l’ampleur de sa réputation professionnelle étourdirent Patty et furent une révélation pour Jessica, assise à côté d’elle ;
La amplitud y estatura de su prestigio profesional dejaron anonadada a Patty y fueron una revelación para Jessica, que estaba sentada junto a ella;
Autant d’impudences révisionnistes, sans aucune vue à long terme qui puisse promouvoir la ville dans son rôle clé de porte de l’Est.
Sólo desfachateces revisionistas, pero ninguna amplitud de miras para relanzar el papel clave de la ciudad como puerta al Este.
Quand ils s’étaient finalement retirés, Laney avait titubé dans la suite, ouvrant plusieurs portes de placards à la recherche de la chambre à coucher.
Cuando por fin se fueron, Laney se sorprendió de la amplitud de la suite, al tratar de abrir erróneamente varias puertas en busca del dormitorio.
Je reste assis un peu plus longtemps pour observer Denise et Wilder. Je me sens généreux et porté vers la spiritualité.
Permanecí allí sentado un rato, contemplando a Denise, contemplando a Wilder, experimentando una sensación de generosidad y de amplitud espirituales.
Miguel savait que le Learjet 55 LR se présentait avec une porte de chargement des marchandises qui offrait bien assez de place pour embarquer deux cercueils.
Miguel sabía que el Learjet 55 LR tenía una escotilla de carga con amplitud suficiente para estibar dos ataúdes.
Buenos Aires est une ville immense, son port s’étend sur des kilomètres.
Buenos Aires es enorme, su puerto lo es mucho más… tiene kilómetros de extensión.
Depuis la fontaine, Louis balaya l'étendue de Port-Nicolas.
Desde la fuente, Louis barrió la extensión de Port-Nicolas.
Le Maître d’Ombres a porté son regard sur la lumineuse étendue de blancheur.
El Maestro de las Sombras contempló la brillante extensión blanca.
J’ai fermé la porte de mon bureau, composé son numéro de poste et attendu le tir de barrage.
Cerré la puerta de mi despacho, marqué su extensión y me preparé para el ataque.
Entre le mur d’enceinte et les portes-fenêtres du rez-de-chaussée se glissait une étroite bande de jardin.
Entre el muro y las puertas de cristal de la planta baja había una extensión ajardinada.
Heureusement que j’avais fermé la porte coulissante et qu’elle n’avait pas de deuxième poste dans sa chambre.
Era una suerte haber cerrado las puertas del salón, pero era aún mejor que no tuviera una extensión en su dormitorio.
Il était parsemé d’importantes surfaces transparentes et était flanqué de deux cylindres comportant les portes.
Estaba tachonado de grandes zonas transparentes y tenía dos extensiones cilíndricas con puertas.
Ils traversèrent la pelouse et empruntèrent une allée de gravier qui les mena à une porte latérale.
Cruzaron la extensión de césped y siguieron por un camino de grava que terminaba en la puerta de servicio.
La porte s’était ouverte et son doigt s’étant refermé sur la détente, le SVD était devenu un prolongement de lui-même.
La puerta se abrió y su dedo se curvó alrededor del gatillo, el SVD convertido en una extensión de su ser.
Nous traversions une étendue particulièrement dangereuse du marécage, où les porteurs s’enfonçaient parfois jusqu’aux genoux.
Estábamos atravesando una extensión particularmente peligrosa del tremedal, donde los porteadores se hundían a veces hasta las rodillas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test